Cheek to Cheek Letras Tradução em Português
Doris Day - bochecha com bochecha
by Doris Day
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Records in 1958. (Was originally written
Records em 1958. (Foi originalmente escrito
for Fred Astaire and Ginger Rogers by Irving
para Fred Astaire e Ginger Rogers por Irving
Berlin in 1935. It's been sung by more than
Berlim em 1935. Foi cantada por mais de
100 artists.)
100 artistas.)
INTRO: Dm7 C
INTRODUÇÃO: Dm7 C
Heaven, I'm in Heaven....and my heart beats
Céu, estou no céu... e meu coração bate
so that I can hardly speak.
de modo que mal consigo falar.
And I seem to find the happiness I seek..when
E parece que encontro a felicidade que procuro..quando
we're out together dancing cheek to cheek.
estamos juntos dançando de rosto colado.
Mmm, Heaven, I'm in Heaven...and the cares that
Mmm, Céu, estou no Céu... e os cuidados que
hung around me through the week..seem to vanish
ficou ao meu redor durante a semana..parece desaparecer
like a gambler's lucky streak..when we're out
como a maré de sorte de um jogador..quando estamos fora
together dancing cheek to cheek.
juntos dançando de rosto colado.
BRIDGE:
PONTE:
Oh, I love to climb a mountain and to reach the
Ah, eu adoro escalar uma montanha e chegar ao
highest peak.
pico mais alto.
But it doesn't thrill me half as much as dancin'
Mas isso não me emociona tanto quanto dançar
cheek to cheek.
bochecha com bochecha.
Oh, I love to go out fishin',in a river or a creek.
Ah, adoro sair para pescar, em um rio ou riacho.
But I don't enjoy it half as much as dancin' cheek
Mas eu não gosto nem metade disso do que dançar na bochecha
to cheek.
para bochecha.
Dance with me..I want my arms about you..the charms
Dance comigo..quero meus braços sobre você..os encantos
about you will carry me through..to..
sobre você vai me levar através..para..
Heaven, I'm in Heaven....and my heart beats
Céu, estou no céu... e meu coração bate
so that I can hardly speak.
de modo que mal consigo falar.
And I seem to find the happiness I seek..when
E parece que encontro a felicidade que procuro..quando
we're out together dancing cheek to cheek.
estamos juntos dançando de rosto colado.
OUTRO:
OUTRO:
Cheek to cheek..mmm, cheek to cheek..(Fade.)
Bochecha com bochecha..mmm, bochecha com bochecha..(Desaparecer.)
A thirties/fifties smash from Kraziekhat.
Um sucesso dos anos trinta/cinquenta de Kraziekhat.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
