Everybody Loves a Lover Letra Traducción al Español
Doris Day - Todo el mundo ama a un amante
by Doris Day
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Everybod - y loves a lover; I'm a lover, ev' - ry - bod - y loves me.
Todo el mundo ama a un amante; Soy un amante, todos me aman.
di
di
Anyhow, that's how I feel; wow, I feel just like a Pol - ly - an - na
De todos modos, eso es lo que siento; Vaya, me siento como una Pol - ly - an - na
M7
M7
I should wor - ry, not for nothin' -- everybody loves me, yes they do,
Debería preocuparme, no por nada: todos me aman, sí, lo aman,
im
soy
And I love ev' - ry - bod - y since I fell in love with you.
Y amo a todos desde que me enamoré de ti.
Who's the most popular per - son - al - i - ty?
¿Quién es la per - son - al - i - ty más popular?
I can't help thinkin' it's no one else but me.
No puedo evitar pensar que no soy nadie más que yo.
Gee, I feel just about ten feet tall, havin' a ball,
Vaya, me siento como a tres metros de altura, divirtiéndome.
Guess ya might call me a Pol - ly - an - na.
Supongo que podrías llamarme Pol - ly - an - na.
M7
M7
I should wor - ry, not for nothin' -- everybody loves me, yes they do,
Debería preocuparme, no por nada: todos me aman, sí, lo aman,
im
soy
And I love ev' - ry - bod - y since I fell in love with you.
Y amo a todos desde que me enamoré de ti.
(Verse 3: sing verses 1 and 2 simultaneously in counterpoint,
(Estrofa 3: cante las estrofas 1 y 2 simultáneamente en contrapunto,
Merging on the word "Pollyanna" and finishing in harmony)
Fusionándose con la palabra "Pollyanna" y terminando en armonía)
M7
M7
I should wor - ry, not for nothin' -- everybody loves me, yes they do,
Debería preocuparme, no por nada: todos me aman, sí, lo aman,
And I love ev' - ry - bod - y since I fell in love with,
Y amo a todos desde que me enamoré,
Fell in love with, fell in love with you.
Me enamoré, me enamoré de ti.
(Call me a Pol - ly - an - na, do)
(Llámame Pol - ly - an - na, hazlo)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
