Everybody Loves a Lover Testo Traduzione Italiana

Doris Day - Tutti amano un amante

by Doris Day

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Doris Day Everybody Loves a Lover

Everybod - y loves a lover; I'm a lover, ev' - ry - bod - y loves me.
Tutti amano un amante; Sono un amante, tutti mi amano.
di
di
Anyhow, that's how I feel; wow, I feel just like a Pol - ly - an - na
Comunque, è così che mi sento; wow, mi sento proprio come una Pol - ly - an - na
M7
M7
I should wor - ry, not for nothin' -- everybody loves me, yes they do,
Dovrei preoccuparmi, non per niente: tutti mi amano, sì, lo fanno,
im
io
And I love ev' - ry - bod - y since I fell in love with you.
E amo tutti quanti da quando mi sono innamorato di te.
Who's the most popular per - son - al - i - ty?
Chi è la persona più popolare - son - al - i - ty?
I can't help thinkin' it's no one else but me.
Non posso fare a meno di pensare che non sia nessun altro tranne me.
Gee, I feel just about ten feet tall, havin' a ball,
Cavolo, mi sento alto circa tre metri, mi sto divertendo,
Guess ya might call me a Pol - ly - an - na.
Immagino che potresti chiamarmi Pol-ly-an-na.
M7
M7
I should wor - ry, not for nothin' -- everybody loves me, yes they do,
Dovrei preoccuparmi, non per niente: tutti mi amano, sì, lo fanno,
im
io
And I love ev' - ry - bod - y since I fell in love with you.
E amo tutti quanti da quando mi sono innamorato di te.
(Verse 3: sing verses 1 and 2 simultaneously in counterpoint,
(Verso 3: cantare i versetti 1 e 2 simultaneamente in contrappunto,
Merging on the word "Pollyanna" and finishing in harmony)
Fondendosi sulla parola "Pollyanna" e terminando in armonia)
M7
M7
I should wor - ry, not for nothin' -- everybody loves me, yes they do,
Dovrei preoccuparmi, non per niente: tutti mi amano, sì, lo fanno,
And I love ev' - ry - bod - y since I fell in love with,
E amo tutti, corpo, da quando mi sono innamorato di,
Fell in love with, fell in love with you.
Mi sono innamorato, mi sono innamorato di te.
(Call me a Pol - ly - an - na, do)
(Chiamami Pol - ly - an - na, do)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.