Move Over Darling Paroles Traduction Française

Doris Day - Déplacez-vous chérie

by Doris Day

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Doris Day Move Over Darling

Intro = Am D Am D Am D G
Intro = Am D Am D Am D G
Our lips shouldn't touch (move over darling)
Nos lèvres ne devraient pas se toucher (se déplacer chérie)
I like it too much (move over darling)
J'aime trop ça (bouge-toi chérie)
That gleam in your eyes is no big surprise anymore
Cette lueur dans tes yeux n'est plus une grande surprise
'Cos you fooled me before
Parce que tu m'as trompé avant
I'm all in a spin (move over darling)
Je suis tout en vrille (déplace-toi chérie)
I've got to give in (move over darling)
Je dois céder (bouger par-dessus chérie)
And though it's not right I'm too weak to fight it somehow
Et même si ce n'est pas bien, je suis trop faible pour le combattre d'une manière ou d'une autre
'Cos I want you right now
Parce que je te veux maintenant
The way you sigh has me waving my conscience bye bye
La façon dont tu soupires me fait dire au revoir à ma conscience
You can call me a fickle thing
Tu peux me traiter de chose inconstante
But I'm practically yours forever because
Mais je suis pratiquement à toi pour toujours parce que
Change key up 1/2 a tone
Changer la clé d'une demi-ton
I yearn to be kissed (move over darling)
J'aspire à être embrassé (bouge-toi chérie)
How can I resist (move over darling)
Comment puis-je résister (passe-toi chérie)
You captured my heart and now that I'm no longer free
Tu as capturé mon cœur et maintenant que je ne suis plus libre
Make love to me
Fais-moi l'amour
The way you sigh has me waving my conscience goodbye
La façon dont tu soupires me fait dire au revoir à ma conscience
You can call me a fickle thing
Tu peux me traiter de chose inconstante
But I'm practically yours forever because
Mais je suis pratiquement à toi pour toujours parce que
Change key up 1/2 a tone
Changer la clé d'une demi-ton
Verse 4 to outro
Verset 4 à l'outro
I yearn to be kissed (move over darling)
J'aspire à être embrassé (bouge-toi chérie)
How can I resist (move over darling)
Comment puis-je résister (passe-toi chérie)
Please give me your love I'm longing for you
S'il te plaît, donne-moi ton amour, je te désire
I need all your love honest I do
J'ai besoin de tout ton amour, honnêtement, je le fais
You captured my heart and now that I'm no longer free
Tu as capturé mon cœur et maintenant que je ne suis plus libre
Make love to me (move over darling)
Fais-moi l'amour (bouge-toi chérie)
Make love to me (move over darling)
Fais-moi l'amour (bouge-toi chérie)
Make love to me (move over darling) to fade ?
Fais-moi l'amour (bouge-toi chérie) pour disparaître ?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.