Pillow Talk Songtekst Nederlandse Vertaling

Doris Day - Kussenpraat

by Doris Day

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Doris Day Pillow Talk

Pillow Talk by Doris Day
Kussengesprek door Doris Day
from the soundtrack to the 1959 motion picture "Pillow Talk"
van de soundtrack van de film "Pillow Talk" uit 1959
Pillow talk, pillow talk,
Kussenpraat, kussenpraat,
another night of hearin' myself talk, talk, talk, talk.
nog een avond waarin ik mezelf hoorde praten, praten, praten, praten.
Wonder how it would be
Benieuwd hoe het zou zijn
to have someone to pillow talk with me.
om iemand te hebben die met mij kan praten.
I wonder how I wonder who.
Ik vraag me af hoe, ik vraag me af wie.
Pillow talk, pillow talk,
Kussenpraat, kussenpraat,
another night of bein' alone with, talk, talk, talk.
nog een avond alleen zijn met, praten, praten, praten.
When it's all said and done,
Als het allemaal gezegd en gedaan is,
two heads together can be better than one.
twee koppen bij elkaar kunnen beter zijn dan één.
That's what they say, they always say.
Dat zeggen ze, dat zeggen ze altijd.
All I do is talk to my pillow,
Het enige wat ik doe is tegen mijn kussen praten,
talk to my pillow,
praat tegen mijn kussen,
talk to my pillow.
praat tegen mijn kussen.
All I do is talk to my pillow,
Het enige wat ik doe is tegen mijn kussen praten,
talk about the boy I'm gonna marry someday,
praat over de jongen met wie ik ooit ga trouwen,
somehow, some way, sometime.
op de een of andere manier, op de een of andere manier, ooit.
Pillow talk, pillow talk,
Kussenpraat, kussenpraat,
another night of gettin' my fill of pillow talk.
nog een avond waarin ik genoeg heb van kussenpraat.
You and I both agree there must be a boy,
Jij en ik zijn het er allebei over eens dat er een jongen moet zijn,
must be a pillow,
moet een kussen zijn,
must be a pillow-talkin' boy for me.
Voor mij moet het een kussen-pratende jongen zijn.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.