Pillow Talk Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Doris Day – Rozmowa o poduszce
by Doris Day
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Pillow Talk by Doris Day
Rozmowa o poduszce autorstwa Doris Day
from the soundtrack to the 1959 motion picture "Pillow Talk"
ze ścieżki dźwiękowej do filmu „Pillow Talk” z 1959 roku
Pillow talk, pillow talk,
Rozmowa do poduszki, rozmowa do poduszki,
another night of hearin' myself talk, talk, talk, talk.
kolejna noc słuchania, jak mówię, mówię, mówię, mówię.
Wonder how it would be
Ciekawe jak by to było
to have someone to pillow talk with me.
żeby ktoś mógł ze mną porozmawiać.
I wonder how I wonder who.
Zastanawiam się, jak zastanawiam się, kto.
Pillow talk, pillow talk,
Rozmowa do poduszki, rozmowa do poduszki,
another night of bein' alone with, talk, talk, talk.
kolejna noc samotności, rozmów, rozmów, rozmów.
When it's all said and done,
Kiedy już wszystko zostanie powiedziane i zrobione,
two heads together can be better than one.
dwie głowy razem mogą być lepsze niż jedna.
That's what they say, they always say.
Tak mówią, zawsze mówią.
All I do is talk to my pillow,
Jedyne co robię to rozmawiam z moją poduszką,
talk to my pillow,
porozmawiaj z moją poduszką,
talk to my pillow.
porozmawiaj z moją poduszką.
All I do is talk to my pillow,
Jedyne co robię to rozmawiam z moją poduszką,
talk about the boy I'm gonna marry someday,
porozmawiać o chłopcu, którego pewnego dnia wyjdę za mąż,
somehow, some way, sometime.
jakoś, w jakiś sposób, kiedyś.
Pillow talk, pillow talk,
Rozmowa do poduszki, rozmowa do poduszki,
another night of gettin' my fill of pillow talk.
kolejna noc pełna rozmów do poduszki.
You and I both agree there must be a boy,
Oboje zgadzamy się, że musi być chłopiec,
must be a pillow,
musi być poduszka,
must be a pillow-talkin' boy for me.
musi być dla mnie chłopcem, który mówi do poduszek.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
