Pillow Talk Letras Tradução em Português
Doris Day - Conversa de travesseiro
by Doris Day
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Pillow Talk by Doris Day
Conversa de travesseiro por Doris Day
from the soundtrack to the 1959 motion picture "Pillow Talk"
da trilha sonora do filme "Pillow Talk" de 1959
Pillow talk, pillow talk,
Conversa de travesseiro, conversa de travesseiro,
another night of hearin' myself talk, talk, talk, talk.
mais uma noite me ouvindo falar, falar, falar, falar.
Wonder how it would be
Me pergunto como seria
to have someone to pillow talk with me.
ter alguém para conversar comigo.
I wonder how I wonder who.
Eu me pergunto como eu me pergunto quem.
Pillow talk, pillow talk,
Conversa de travesseiro, conversa de travesseiro,
another night of bein' alone with, talk, talk, talk.
mais uma noite sozinho, conversando, conversando, conversando.
When it's all said and done,
Quando tudo estiver dito e feito,
two heads together can be better than one.
duas cabeças juntas podem ser melhores que uma.
That's what they say, they always say.
Isso é o que eles dizem, eles sempre dizem.
All I do is talk to my pillow,
Tudo que faço é falar com meu travesseiro,
talk to my pillow,
fale com meu travesseiro,
talk to my pillow.
fale com meu travesseiro.
All I do is talk to my pillow,
Tudo que faço é falar com meu travesseiro,
talk about the boy I'm gonna marry someday,
falar sobre o garoto com quem vou me casar algum dia,
somehow, some way, sometime.
de alguma forma, de alguma forma, em algum momento.
Pillow talk, pillow talk,
Conversa de travesseiro, conversa de travesseiro,
another night of gettin' my fill of pillow talk.
mais uma noite me enchendo de conversa de travesseiro.
You and I both agree there must be a boy,
Você e eu concordamos que deve haver um menino,
must be a pillow,
deve ser um travesseiro,
must be a pillow-talkin' boy for me.
deve ser um garoto que fala travesseiro para mim.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
