Secret Love Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Doris Day - Gizli Aşk
by Doris Day
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Secret Love: Doris Day (1954)
Gizli Aşk: Doris Günü (1954)
INTRO: Aadd9 Amaj7 A6 Amaj7 (x2)
GİRİŞ: Aadd9 Amaj7 A6 Amaj7 (x2)
#1.
#1.
Once I had a secret love..
Bir zamanlar gizli bir aşkım vardı..
that lived within the heart of me..
yüreğimde yaşadı..
All too soon my secret love..
Çok yakında gizli aşkım..
became impatient to be free.
özgür olmak için sabırsızlanmaya başladı.
#2.
#2.
So, I told the friendly star..
Ben de dost yıldıza söyledim..
the way that dreamers often do..
hayalperestlerin sıklıkla yaptığı gibi..
Just how wonderful you are..
Ne kadar muhteşemsin..
ch /ch
kanal / kanal
E6 E7/G# Aadd9 Amaj7
E6 E7/G# Aadd9 Amaj7
and why I'm so in love with you..
ve sana neden bu kadar aşığım..
CHORUS:
Koro:
Now, I shout it from the highest hills..
Şimdi en yüksek tepelerden bağırıyorum..
ch /ch
kanal / kanal
even told the golden daffo..dils.
altın nergislere bile anlattım.
ch /ch ch /ch
ch /ch ch /ch
A/E Amaj7/E F#7sus4 F#7/Bb
A/E Amaj7/E F#7sus4 F#7/Bb
At last my heart's an open door..
Sonunda kalbim açık bir kapı..
and my secret love's no secret anymore.
ve gizli aşkım artık bir sır değil.
(INTERLUDE:)
(ARALIK :)
CHORUS:
Koro:
Now, I shout it from the highest hills..
Şimdi en yüksek tepelerden bağırıyorum..
ch /ch
kanal / kanal
even told the golden daffo..dils.
altın nergislere bile anlattım.
ch /ch ch /ch
ch /ch ch /ch
A/E Amaj7/E F#7sus4 F#7/Bb
A/E Amaj7/E F#7sus4 F#7/Bb
At last my heart's an open door..
Sonunda kalbim açık bir kapı..
and my secret love's no secret anymore.
ve gizli aşkım artık bir sır değil.
OUTRO: Aadd9 Amaj7 A6 Amaj7 Aadd9 (Fade.)
OUTRO: Aadd9 Amaj7 A6 Amaj7 Aadd9 (Fade.)
Chords used:
Kullanılan akorlar:
ch /ch ch /ch
ch /ch ch /ch
Aadd9 Amaj7 A6 F#m7 Bm E E/G# F#m B7 E6 Em/G A9 D/F# Dm6/F A/E Amaj7/E
Aadd9 Amaj7 A6 F#m7 Bm E E/G# F#m B7 E6 Em/G A9 D/F# Dm6/F A/E Amaj7/E
ch /ch
kanal / kanal
F#7sus4 F#7/Bb
F#7sus4 F#7/Bb
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
