Just One Look 歌詞 日本語訳
ドリス・トロイ - ジャスト・ワン・ルック
by Doris Troy
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...JUST ONE LOOK... by Doris Troy
...JUST ONE LOOK... by ドリス・トロイ
*Released 1963*
*1963年発売*
Intro:
イントロ:
Verse 1:
1節:
Just one look and I fell so hard,
ひと目見ただけで、とても落ち込んでしまいました、
In love with you, oh-oh, oh-oh.
あなたに恋して、ああ、ああ、ああ。
I found out, how good it feels,
それがどんなに気持ちいいか知ったのですが、
To have your love, oh-oh, oh-oh.
あなたの愛を得るために、ああ、ああ、ああ。
Verse 2:
2節:
Say you will, will be mine,
あなたはそうする、私のものになると言ってください、
For-ever and al-ways, oh-oh, oh-oh.
永遠に、いつも、ああ、ああ、ああ。
Just one look, and I knew,
ひと目見ただけで分かりました、
That you were my only one, oh oh-oh oh.
あなたが私の唯一の人だったことを、ああ、ああ、ああ。
Bridge 1:
ブリッジ 1:
I thought I was dreamin',
夢を見ているのかと思った、
But I was wrong, yeah, yeah, yeah.
でも、私は間違っていました、そう、そう、そう。
Oh, but-a, I'm gonna keep on schemin',
ああ、でも、私は計画を続けるつもりです、
'Till I can a-make you, make you my own.
「私があなたを作ることができるまで、あなたを私のものにしてください。」
Verse 3:
3節:
So you see, I really care,
そうですね、私は本当に気にかけています、
With-out you I'm nothin', oh-oh, oh-oh.
あなたなしでは私は何者でもない、ああ、ああ、ああ。
Just one look and I know,
ひと目見ただけでわかりますが、
I'll get you some-day, oh-oh, oh-oh.
いつかあなたを迎えに行きます、ああ、ああ、ああ。
Coda:
コーダ:
Just one look, that's all it took,
たった一度見るだけで十分です、
Just one look, that's all it took.
ひと目見るだけで十分です。
Just one look, that's all it took,
たった一度見るだけで十分です、
Just one look, that's all it took.
ひと目見るだけで十分です。
(Repeat to Fade)
(フェードまで繰り返す)
CHORD DIAGRAMS:
コードダイアグラム:
____
____
_ __ __ | __| __ __
_ _ _ | __| __ __
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \/
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| |___ | | = = = | | | | | |
| |__ | | = = = | | | | | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_______| Joel from cLuMsY, 2009 =
|_______|ジョエル、cLuMsY、2009 =
= = = = (clumsyband@hotmail.com)
= = = = (clumsyband@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
