Addicted to a Dollar Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Doug Stone - Dolara Bağımlısı
by Doug Stone
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
ADDICTED TO A DOLLAR
DOLARA BAĞIMLIYIM
Doug Stone
Doug Stone
1993, Sony Music
1993, Sony Müzik
October 23, 2003
23 Ekim 2003
Intro: (G) (G) (G) (G)
Giriş: (G) (G) (G) (G)
80 (G) hours a week - That's what I call work
Haftada 80 (G) saat - Ben buna iş derim
This black under my blue collar is his pay dirt
Mavi yakamın altındaki bu siyah onun maaş kiridir
They work me (C) hard, from dawn 'til (G) dusk
Beni şafaktan (G) akşam karanlığına kadar (C) çok çalıştırıyorlar
Doin' double time, puttin' out (D) sweat for a few big (G) bucks
Birkaç büyük (G) dolar için iki kat zaman harcıyorum, (D) ter döküyorum
F.I.C.A and 'The State'
F.I.C.A ve 'Devlet'
They make my paycheck look like a big mistake
Maaş çekini büyük bir hata gibi gösteriyorlar
Taxman takes (C) his, before I see a (G) cent
Vergi memuru ben bir (G) kuruş görmeden önce (C)'ninkini alıyor
What they don't get, (D) I've already sp(G)ent
Onların alamadıkları şey, (D) Ben zaten tükürdüm(G)ent
I'm a(F)ddicted to a (C) dollar, (G) that ain't worth a dime
Ben bir kuruş bile değmeyen (C) doların (G) bağımlısıyım
Pick (Bb) up my paycheck, pass it on down the (D) line
Maaş çekini (Bb) al, (D) satırına ilet
The more (F) money that I'm (C) makin', hey, the (G) less I can call mine
Ne kadar çok (F) para kazanırsam (C) kazanırım, hey, (G) daha az benimkini arayabilirim
I'm a(C)ddicted (G) to a (F) doll(C)ar, (D) that ain't worth a (G) dime
Ben bir (G) kuruş bile değmeyen bir (F) oyuncak bebeğe(C)ar, (D) bağımlısıyım (G)
Got me more (G) payments, than I've got checks
Çeklerimden daha fazla (G) ödeme aldım
10 more to go on this car, and it's a wreck
Bu arabaya 10 tane daha gidecek ve bu bir enkaz
Landlord's at my (C) door, in this life of hard (G) knocks
Ev sahibi (C) kapımda, bu sert (G) vuruşlarla dolu hayatta
When all I really want, is (D) my piece of the rock
Gerçekten tek istediğim şey (D) benim kaya parçam olduğunda
I'm a(F)ddicted to a (C) dollar, (G) that ain't worth a dime
Ben bir kuruş bile değmeyen (C) doların (G) bağımlısıyım
Pick (Bb) up my paycheck, pass it on down the (D) line
Maaş çekini (Bb) al, (D) satırına ilet
The more (F) money that I'm (C) makin', hell, the (G) less I can call mine
Ne kadar çok (F) para kazanırsam (C) kahretsin, (G) o kadar az benim diyebilirim
I'm a(C)ddicted (G) to a (F) doll(C)ar, (D) that ain't worth a (G) dime
Ben bir (G) kuruş bile değmeyen bir (F) oyuncak bebeğe(C)ar, (D) bağımlısıyım (G)
I'm a(F)ddicted to a (C) dollar, (G) that ain't worth a dime
Ben bir kuruş bile değmeyen (C) doların (G) bağımlısıyım
Pick (Bb) up my paycheck, pass it on down the (D) line
Maaş çekini (Bb) al, (D) satırına ilet
The more (F) money that I'm (C) makin', hell, the (G) less I can call mine
Ne kadar çok (F) para kazanırsam (C) kahretsin, (G) o kadar az benim diyebilirim
I'm a(C)ddicted (G) to a (F) doll(C)ar, (D) that ain't worth
Ben değmeyen bir (F) bebeğe(C)ar, (D) bağımlısıyım (G)
Ain't worth a (G) dime
Bir (G) kuruş bile değmez
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
