The Long Way Paroles Traduction Française

Doug Stone - Le long chemin

by Doug Stone

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Doug Stone The Long Way

THE LONG WAY
LE LONG CHEMIN
Doug Stone
Pierre Doug
(Billy Yates, Monty Criswell)
(Billy Yates, Monty Criswell)
2002, Audium Records
2002, Enregistrements Audium
July 31, 2003
31 juillet 2003
(F) Would you be discouraged, if I wanted to slow down
(F) Seriez-vous découragé si je voulais ralentir
And take me (Dm7) sweet time
Et prends-moi (Dm7) du bon temps
(Bb) Would you be alarmed, if I didn't take you in my arms
(Bb) Seriez-vous alarmé si je ne vous prenais pas dans mes bras
And kiss you (F) good(C)bye
Et je t'embrasse (F) au revoir (C)
(F) I think what we got, is somethin' we should not rush (Dm7) into
(F) Je pense que ce que nous avons obtenu, c'est quelque chose dans lequel nous ne devrions pas nous précipiter (Dm7)
If it's (Bb) all right with you, (Gm) I'd just as (C) soon
Si tout va bien pour toi (Bb), (Gm) je le ferais aussi vite que (C)
Take the (F) long way
Prenez le (F) long chemin
To your (Am) heart, baby
À ton (Suis) cœur, bébé
Need a (Bb) back road
Besoin d'une route secondaire (Bb)
A Sunday drive
Un trajet du dimanche
A (Gm) scenic route
Une route panoramique (Gm)
So that I
Pour que je
Can (F) get to know just who you (Dm7) are
Puis-je (F) apprendre à savoir qui vous (Dm7) êtes
Gonna take the (Gm) long (C) way
Je vais prendre le chemin (Gm) long (C)
To your (F) heart (Am) (Bb) (C#) (C)
À ton (F) cœur (Am) (Bb) (C#) (C)
Sit be(F)side me in the swing, and confess all the things
Asseyez-vous à côté de moi dans la balançoire et avouez tout
That you (Dm7) dream about
Dont tu (Dm7) rêves
(Bb) Baby do tell, where do you see yourself
(Bb) Bébé, dis-le, où te vois-tu
20 (F) years from (C) now
20 (F) ans à partir de (C) maintenant
Do you (F) look like your mother, what's your favorite color of (Dm7) the rainbow
Est-ce que tu (F) ressemble à ta mère, quelle est ta couleur préférée de (Dm7) l'arc-en-ciel
(Bb) I wanna know, every(Gm)thing about you
(Bb) Je veux savoir, tout sur toi
(C) So, I'll take the (F) long way
(C) Alors, je vais prendre le (F) long chemin
To your (Am) heart, baby
À ton (Suis) cœur, bébé
Need a (Bb) back road
Besoin d'une route secondaire (Bb)
A Sunday drive
Un trajet du dimanche
A (Gm) scenic route
Une route panoramique (Gm)
So that I
Pour que je
Can (F) get to know just who you (Dm7) are
Puis-je (F) apprendre à savoir qui vous (Dm7) êtes
Gonna take the (Gm) long (C) way
Je vais prendre le chemin (Gm) long (C)
To your (F) heart (Am) (Bb) (C#) (C)
À ton (F) cœur (Am) (Bb) (C#) (C)
I'll take the (F) long way
Je prendrai le (F) long chemin
To your (Am) heart, baby
À ton (Suis) cœur, bébé
Need a (Bb) back road
Besoin d'une route secondaire (Bb)
A Sunday drive
Un trajet du dimanche
A (Gm) scenic route
Une route panoramique (Gm)
So that I
Pour que je
Can (F) get to know just who you (Dm7) are
Puis-je (F) apprendre à savoir qui vous (Dm7) êtes
Gonna take the (Gm) long (C) way
Je vais prendre le chemin (Gm) long (C)
I'll take the (F) long (Am) way
Je prendrai le chemin (F) long (Am)
Gonna take the (Gm) long (C) way
Je vais prendre le chemin (Gm) long (C)
To your (F) heart (Am) (Bb) (C#) (C)
À ton (F) cœur (Am) (Bb) (C#) (C)
Fade Out
Fondu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.