Roots and Wings Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Doug Supernaw - Kökler ve Kanatlar

by Doug Supernaw

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Doug Supernaw Roots and Wings

ROOTS & WINGS
KÖKLER VE KANATLAR
Doug Supernaw
Doug Süpernaw
November 17, 2003
17 Kasım 2003
Intro: (F) (Dm) (Bb) (C) (F) x 2
Giriş: (F) (Dm) (Bb) (C) (F) x 2
A (F) momma watched her baby
Bir (F) anne bebeğini izledi
(Dm) Fall and bump his head
(Dm) Düşüp kafasını çarptı
(Gm) Takin' baby (C) steps across the (F) floor
(Gm) (F) zemininde bebek (C) adımları atıyorum
She could've tried to catch him
Onu yakalamaya çalışabilirdi
But a (Dm) voice inside her said
Ama içindeki bir (Dm) ses dedi ki
In the (Gm) long run, it will (C) only hurt him (F) more
(Gm) uzun vadede, bu (C) yalnızca ona (F) daha fazla zarar verecektir.
But, she (Gm) picked me up and told me that she (C) loved me
Ama o (Gm) beni aldı ve (C)'nin beni sevdiğini söyledi.
And she (Bb) held me and she made me feel sec(C)ure
Ve o (Bb) beni tuttu ve kendimi güvende hissetmemi sağladı
I (Gm) grew to understand what real (C) love means
Ben (Gm) gerçek (C) aşkın ne anlama geldiğini anlayacak kadar büyüdüm
And (Bb) what it takes for two hearts to en(C)dure
Ve (Bb) iki kalbin dayanması için gerekenler
Roots and (Bb) wings
Kökler ve (Bb) kanatlar
To my (Gm) ship you are the (C) lighthouse on the (F) shore
Benim (Gm) gemim için sen (F) kıyısındaki (C) deniz fenerisin
And I'm kite (F/A) on your str(Bb)ing
Ve ben senin str(Bb)ing'inde uçurtmayım (F/A)
(Gm) Your love is my (C) anchor in the (F) storm
(Gm) Senin aşkın benim (F) fırtınasındaki (C) çapamdır
And a (Bb) part of me stays grounded
Ve bir (Bb) parçam topraklanmış durumda
So the (Dm) rest of me can (Gsus) fly (G)
Böylece (Dm) geri kalan kısmım (Gsus) uçabilir (G)
Only cause (Bb) you are my
Tek neden (Bb) sen benimsin
(C) Roots and (F) wings
(C) Kökler ve (F) kanatlar
A (F) daddy kissed his baby
A(F) baba bebeğini öptü
(Dm) Then he fixed her veil
(Dm) Sonra duvağını düzeltti
(Gm) Took her arm and (C) walked her down the (F) aisle
(Gm) Kolunu tuttu ve (C) onu (F) koridorunda yürüttü
When the preacher asked him
Vaiz ona sorduğunda
"Who (Dm) gives this child away"
"Bu çocuğu kim (Dm) veriyor"
(Gm) He said "me" and (C) did his best to sm(F)ile
(Gm) "Ben" dedi ve (C) gülümsemek için elinden geleni yaptı
Now you (Gm) call him every weekend and you (C) tell him
Şimdi sen (Gm) onu her hafta sonu arıyorsun ve sen (C) ona söylüyorsun
That you (Bb) love him and your thankful as can (C) be
(Bb) onu sevmeni ve (C) olabildiğince şükretmeni
That his (Gm) firm hand as his soft heart were a bl(C)essing
Onun (Gm) sağlam eli ve yumuşak kalbi bir lütuftu
And the (Bb) reason you can give the gift to (C) me
Ve (Bb) bana (C) hediye vermenin nedeni
Of roots and (Bb) wings
Köklerden ve (Bb) kanatlardan
To my (Gm) ship you are the (C) lighthouse on the (F) shore
Benim (Gm) gemim için sen (F) kıyısındaki (C) deniz fenerisin
And I'm kite (F/A) on your str(Bb)ing
Ve ben senin str(Bb)ing'inde uçurtmayım (F/A)
(Gm) Your love is my (C) anchor in the (F) storm
(Gm) Senin aşkın benim (F) fırtınasındaki (C) çapamdır
And a (Bb) part of me stays grounded
Ve bir (Bb) parçam topraklanmış durumda
So the (Dm) rest of me can (Gsus) fly (G)
Böylece (Dm) geri kalan kısmım (Gsus) uçabilir (G)
Only cause (Bb) you are my
Tek neden (Bb) sen benimsin
(C) Roots and (F) wings
(C) Kökler ve (F) kanatlar
(Bb) Some say love's a circle
(Bb) Bazıları aşkın bir daire olduğunu söylüyor
(F) Some say love's a light
(F) Bazıları aşkın bir ışık olduğunu söylüyor
(Gm) Some say love's a river
(Gm) Bazıları aşkın bir nehir olduğunu söylüyor
(C) I don't know who's right
(C) Kimin haklı olduğunu bilmiyorum
But, (Bb) this I know for certain
Ama, (Bb) bunu kesinlikle biliyorum
(F) This I know for truth
(F) Bunu doğru olarak biliyorum
The (Gm) secret to forever
Sonsuza kadar (Gm) sırrı
For (C) me and you...
(C)benim ve senin için...
Is roots and (Bb) wings
Kökler ve (Bb) kanatlardır
To my (Gm) ship you are the (C) lighthouse on the (F) shore
Benim (Gm) gemim için sen (F) kıyısındaki (C) deniz fenerisin
And I'm kite (F/A) on your str(Bb)ing
Ve ben senin str(Bb)ing'inde uçurtmayım (F/A)
(Gm) Your love is my (C) anchor in the (F) storm
(Gm) Senin aşkın benim (F) fırtınasındaki (C) çapamdır
And a (Bb) part of me stays grounded
Ve bir (Bb) parçam topraklanmış durumda
So the (Dm) rest of me can (Gsus) fly (G)
Böylece (Dm) geri kalan kısmım (Gsus) uçabilir (G)
Only cause (Bb) you are my
Tek neden (Bb) sen benimsin
(C) Roots and (F) wings
(C) Kökler ve (F) kanatlar
I'm luck that (Gm) you are my
Şanslıyım ki (Gm) sen benimsin
(no chord) Roots and (F) wings
(akor yok) Kökler ve (F) kanatlar
Fade out...
Solup git...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.