Solid Ground Letra Traducción al Español
Dougie MacLean - Tierra sólida
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: Em D C D Em D C D
Introducción: Em D C D Em D C D
Down the Buckney den the burn crashes brown from
En la guarida de Buckney, la quemadura se vuelve marrón
The Autumn spate
La avalancha de otoño
The spreading hazels rustle as they bend and sway
Los avellanos que se extienden susurran mientras se doblan y se balancean
As they laden wait
Mientras cargan esperan
My fathers they have walked this road
Mis padres han recorrido este camino.
And now I know
Y ahora lo sé
And yes didn't they know
Y si, ¿no lo sabían?
There is no great and heavy load
No hay carga grande y pesada
And now I know
Y ahora lo sé
And yes didn't they know
Y si, ¿no lo sabían?
Fa la-a la la la la la
Fa la-a la la la la la
We stand on Solid Ground on Solid Ground
Estamos en tierra firme en tierra firme
Fa la-a la la la la la
Fa la-a la la la la la
We stand on Solid Ground on Solid Ground
Estamos en tierra firme en tierra firme
Across the Arlick face the amber sun beats down
Al otro lado de la cara de Arlick el sol ámbar cae
To tinge the vivid green
Para teñir el verde vivo
I hear it wide and loud, feel it wild and proud,
Lo escucho amplio y fuerte, lo siento salvaje y orgulloso,
The way it's always been
Como siempre ha sido
My fathers they have looked this way
Mis padres han mirado de esta manera.
And now I know
Y ahora lo sé
And yes didn't they know
Y si, ¿no lo sabían?
No clever words we have to say
No hay palabras inteligentes que tengamos que decir.
And now I know
Y ahora lo sé
And yes didn't they know
Y si, ¿no lo sabían?
Fa la-a la la la la la
Fa la-a la la la la la
We stand on Solid Ground, on Solid Ground
Estamos en tierra firme, en tierra firme
Fa la-a la la la la la
Fa la-a la la la la la
We stand on Solid Ground, on Solid Ground
Estamos en tierra firme, en tierra firme
It's the land-it is our wisdom
Es la tierra, es nuestra sabiduría.
It's the land-it shines us through
Es la tierra, nos brilla
It's the land-it feeds our children
Es la tierra: alimenta a nuestros hijos.
It's the land-you cannot own the land
Es la tierra, no puedes ser dueño de la tierra.
The land owns you
La tierra te posee
It's the land-it is our wisdom
Es la tierra, es nuestra sabiduría.
It's the land-it shines us through
Es la tierra, nos brilla
It's the land-it feeds our children
Es la tierra: alimenta a nuestros hijos.
It's the land-you cannot own the land
Es la tierra, no puedes ser dueño de la tierra.
The land owns you
La tierra te posee
Where is the honest truth? Where is the open soul?
¿Dónde está la pura verdad? ¿Dónde está el alma abierta?
Where is the simple smile?
¿Dónde está la simple sonrisa?
A couthie word or two for the passing stranger
Una o dos palabras amables para el extraño que pasa
Who may rest a while
¿Quién puede descansar un rato?
My fathers they have said these things
Mis padres han dicho estas cosas.
And now I know
Y ahora lo sé
And yes didn't they know
Y si, ¿no lo sabían?
The joy that shared friendship brings
La alegría que trae la amistad compartida.
And now I know
Y ahora lo sé
And yes didn't they know
Y si, ¿no lo sabían?
Fa la-a la la la la la
Fa la-a la la la la la
We stand on Solid Ground, on Solid Ground
Estamos en tierra firme, en tierra firme
Fa la-a la la la la la
Fa la-a la la la la la
We stand on Solid Ground, on Solid Ground
Estamos en tierra firme, en tierra firme
Fa la-a la la la la la
Fa la-a la la la la la
We stand on Solid Ground, on Solid Ground
Estamos en tierra firme, en tierra firme
Fa la-a la la la la la
Fa la-a la la la la la
We stand on Solid Ground, on Solid Ground
Estamos en tierra firme, en tierra firme
It's the land-it is our wisdom
Es la tierra, es nuestra sabiduría.
It's the land-it shines us through
Es la tierra, nos brilla
It's the land-it feeds our children
Es la tierra: alimenta a nuestros hijos.
It's the land-you cannot own the land
Es la tierra, no puedes ser dueño de la tierra.
The land owns you
La tierra te posee
It's the land-it is our wisdom
Es la tierra, es nuestra sabiduría.
It's the land-it shines us through
Es la tierra, nos brilla
It's the land-it feeds our children
Es la tierra: alimenta a nuestros hijos.
It's the land-you cannot own the land
Es la tierra, no puedes ser dueño de la tierra.
The land owns you
La tierra te posee
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
