Solid Ground Songtekst Nederlandse Vertaling
Dougie MacLean - Stevige grond
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: Em D C D Em D C D
Intro: Em D C D Em D C D
Down the Buckney den the burn crashes brown from
In het Buckney-hol stort de brandwond bruin uit
The Autumn spate
De herfstgolf
The spreading hazels rustle as they bend and sway
De zich uitbreidende hazelaars ritselen terwijl ze buigen en zwaaien
As they laden wait
Terwijl ze beladen wachten
My fathers they have walked this road
Mijn vaders, ze hebben deze weg bewandeld
And now I know
En nu weet ik het
And yes didn't they know
En ja, dat wisten ze niet
There is no great and heavy load
Er is geen grote en zware last
And now I know
En nu weet ik het
And yes didn't they know
En ja, dat wisten ze niet
Fa la-a la la la la la
Fa la-a la la la la la
We stand on Solid Ground on Solid Ground
Wij staan op vaste grond, op vaste grond
Fa la-a la la la la la
Fa la-a la la la la la
We stand on Solid Ground on Solid Ground
Wij staan op vaste grond, op vaste grond
Across the Arlick face the amber sun beats down
Over het gezicht van Arlick schijnt de amberkleurige zon
To tinge the vivid green
Om het levendige groen te tintelen
I hear it wide and loud, feel it wild and proud,
Ik hoor het breed en luid, voel het wild en trots,
The way it's always been
Zoals het altijd is geweest
My fathers they have looked this way
Mijn vaders hebben er zo uitgezien
And now I know
En nu weet ik het
And yes didn't they know
En ja, dat wisten ze niet
No clever words we have to say
Wij hebben geen slimme woorden te zeggen
And now I know
En nu weet ik het
And yes didn't they know
En ja, dat wisten ze niet
Fa la-a la la la la la
Fa la-a la la la la la
We stand on Solid Ground, on Solid Ground
Wij staan op Solid Ground, op Solid Ground
Fa la-a la la la la la
Fa la-a la la la la la
We stand on Solid Ground, on Solid Ground
Wij staan op Solid Ground, op Solid Ground
It's the land-it is our wisdom
Het is het land, het is onze wijsheid
It's the land-it shines us through
Het is het land waar we doorheen schijnen
It's the land-it feeds our children
Het is het land dat onze kinderen voedt
It's the land-you cannot own the land
Het is het land; je kunt het land niet bezitten
The land owns you
De grond is jouw eigendom
It's the land-it is our wisdom
Het is het land, het is onze wijsheid
It's the land-it shines us through
Het is het land waar we doorheen schijnen
It's the land-it feeds our children
Het is het land dat onze kinderen voedt
It's the land-you cannot own the land
Het is het land; je kunt het land niet bezitten
The land owns you
De grond is jouw eigendom
Where is the honest truth? Where is the open soul?
Waar is de eerlijke waarheid? Waar is de open ziel?
Where is the simple smile?
Waar is de simpele glimlach?
A couthie word or two for the passing stranger
Een paar beleefde woorden voor de passerende vreemdeling
Who may rest a while
Wie mag even uitrusten
My fathers they have said these things
Mijn vaders, ze hebben deze dingen gezegd
And now I know
En nu weet ik het
And yes didn't they know
En ja, dat wisten ze niet
The joy that shared friendship brings
De vreugde die gedeelde vriendschap met zich meebrengt
And now I know
En nu weet ik het
And yes didn't they know
En ja, dat wisten ze niet
Fa la-a la la la la la
Fa la-a la la la la la
We stand on Solid Ground, on Solid Ground
Wij staan op Solid Ground, op Solid Ground
Fa la-a la la la la la
Fa la-a la la la la la
We stand on Solid Ground, on Solid Ground
Wij staan op Solid Ground, op Solid Ground
Fa la-a la la la la la
Fa la-a la la la la la
We stand on Solid Ground, on Solid Ground
Wij staan op Solid Ground, op Solid Ground
Fa la-a la la la la la
Fa la-a la la la la la
We stand on Solid Ground, on Solid Ground
Wij staan op Solid Ground, op Solid Ground
It's the land-it is our wisdom
Het is het land, het is onze wijsheid
It's the land-it shines us through
Het is het land waar we doorheen schijnen
It's the land-it feeds our children
Het is het land dat onze kinderen voedt
It's the land-you cannot own the land
Het is het land; je kunt het land niet bezitten
The land owns you
De grond is jouw eigendom
It's the land-it is our wisdom
Het is het land, het is onze wijsheid
It's the land-it shines us through
Het is het land waar we doorheen schijnen
It's the land-it feeds our children
Het is het land dat onze kinderen voedt
It's the land-you cannot own the land
Het is het land; je kunt het land niet bezitten
The land owns you
De grond is jouw eigendom
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.