Solid Ground Versuri Traducere în Română

Dougie MacLean - Teren solid

by Dougie MacLean

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dougie MacLean Solid Ground

Intro: Em D C D Em D C D
Introducere: Em D C D Em D C D
Down the Buckney den the burn crashes brown from
În josul bârlogului Buckney, din care arderea se prăbușește
The Autumn spate
Valul de toamnă
The spreading hazels rustle as they bend and sway
Alunele răspândite foșnesc în timp ce se îndoaie și se leagănă
As they laden wait
În timp ce ei încărcați așteptați
My fathers they have walked this road
Tații mei au mers pe acest drum
And now I know
Și acum știu
And yes didn't they know
Și da, nu știau
There is no great and heavy load
Nu există încărcătură mare și grea
And now I know
Și acum știu
And yes didn't they know
Și da, nu știau
Fa la-a la la la la la
Fa la-a la la la la la
We stand on Solid Ground on Solid Ground
Stăm pe teren solid pe teren solid
Fa la-a la la la la la
Fa la-a la la la la la
We stand on Solid Ground on Solid Ground
Stăm pe teren solid pe teren solid
Across the Arlick face the amber sun beats down
Peste faţa Arlick, soarele chihlimbar bate în jos
To tinge the vivid green
Pentru a nuanta verdele viu
I hear it wide and loud, feel it wild and proud,
Îl aud larg și tare, îl simt sălbatic și mândru,
The way it's always been
Așa cum a fost întotdeauna
My fathers they have looked this way
Părinții mei au privit în acest fel
And now I know
Și acum știu
And yes didn't they know
Și da, nu știau
No clever words we have to say
Nu trebuie să spunem cuvinte inteligente
And now I know
Și acum știu
And yes didn't they know
Și da, nu știau
Fa la-a la la la la la
Fa la-a la la la la la
We stand on Solid Ground, on Solid Ground
Stăm pe un teren solid, pe un teren solid
Fa la-a la la la la la
Fa la-a la la la la la
We stand on Solid Ground, on Solid Ground
Stăm pe un teren solid, pe un teren solid
It's the land-it is our wisdom
Este pământul - este înțelepciunea noastră
It's the land-it shines us through
Este pământul prin care ne strălucește
It's the land-it feeds our children
Este pământul - ne hrănește copiii
It's the land-you cannot own the land
Este pământul - nu poți deține pământul
The land owns you
Pământul te stăpânește
It's the land-it is our wisdom
Este pământul - este înțelepciunea noastră
It's the land-it shines us through
Este pământul prin care ne strălucește
It's the land-it feeds our children
Este pământul - ne hrănește copiii
It's the land-you cannot own the land
Este pământul - nu poți deține pământul
The land owns you
Pământul te stăpânește
Where is the honest truth? Where is the open soul?
Unde este adevărul sincer? Unde este sufletul deschis?
Where is the simple smile?
Unde este zâmbetul simplu?
A couthie word or two for the passing stranger
Un cuvânt sau două pentru străinul în trecere
Who may rest a while
Cine se poate odihni un timp
My fathers they have said these things
Părinții mei au spus aceste lucruri
And now I know
Și acum știu
And yes didn't they know
Și da, nu știau
The joy that shared friendship brings
Bucuria pe care o aduce prietenia comună
And now I know
Și acum știu
And yes didn't they know
Și da, nu știau
Fa la-a la la la la la
Fa la-a la la la la la
We stand on Solid Ground, on Solid Ground
Stăm pe un teren solid, pe un teren solid
Fa la-a la la la la la
Fa la-a la la la la la
We stand on Solid Ground, on Solid Ground
Stăm pe un teren solid, pe un teren solid
Fa la-a la la la la la
Fa la-a la la la la la
We stand on Solid Ground, on Solid Ground
Stăm pe un teren solid, pe un teren solid
Fa la-a la la la la la
Fa la-a la la la la la
We stand on Solid Ground, on Solid Ground
Stăm pe un teren solid, pe un teren solid
It's the land-it is our wisdom
Este pământul - este înțelepciunea noastră
It's the land-it shines us through
Este pământul prin care ne strălucește
It's the land-it feeds our children
Este pământul - ne hrănește copiii
It's the land-you cannot own the land
Este pământul - nu poți deține pământul
The land owns you
Pământul te stăpânește
It's the land-it is our wisdom
Este pământul - este înțelepciunea noastră
It's the land-it shines us through
Este pământul prin care ne strălucește
It's the land-it feeds our children
Este pământul - ne hrănește copiii
It's the land-you cannot own the land
Este pământul - nu poți deține pământul
The land owns you
Pământul te stăpânește

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.