Solid Ground Текст Песни Перевод на Русский

Дуги Маклин - Твердая земля

by Dougie MacLean

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dougie MacLean Solid Ground

Intro: Em D C D Em D C D
Вступление: Em D C D Em D C D
Down the Buckney den the burn crashes brown from
В берлоге Бакни ожог буреет от
The Autumn spate
Осенний разлив
The spreading hazels rustle as they bend and sway
Раскидистый орешник шуршит, наклоняясь и покачиваясь.
As they laden wait
Когда они загружены, ждут
My fathers they have walked this road
Мои отцы шли по этой дороге
And now I know
И теперь я знаю
And yes didn't they know
И да, разве они не знали
There is no great and heavy load
Нет большой и тяжелой нагрузки
And now I know
И теперь я знаю
And yes didn't they know
И да, разве они не знали
Fa la-a la la la la la
Фа-ла-а-ла-ла-ла-ла
We stand on Solid Ground on Solid Ground
Мы стоим на твердой почве, на твердой почве
Fa la-a la la la la la
Фа-ла-а-ла-ла-ла-ла
We stand on Solid Ground on Solid Ground
Мы стоим на твердой почве, на твердой почве
Across the Arlick face the amber sun beats down
Через лицо Арлика палит янтарное солнце.
To tinge the vivid green
Чтобы придать ярко-зеленый оттенок
I hear it wide and loud, feel it wild and proud,
Я слышу это широко и громко, чувствую это дико и гордо,
The way it's always been
Так было всегда
My fathers they have looked this way
Мои отцы выглядели так
And now I know
И теперь я знаю
And yes didn't they know
И да, разве они не знали
No clever words we have to say
Никаких умных слов, которые мы должны сказать
And now I know
И теперь я знаю
And yes didn't they know
И да, разве они не знали
Fa la-a la la la la la
Фа-ла-а-ла-ла-ла-ла
We stand on Solid Ground, on Solid Ground
Мы стоим на твердой почве, на твердой почве
Fa la-a la la la la la
Фа-ла-а-ла-ла-ла-ла
We stand on Solid Ground, on Solid Ground
Мы стоим на твердой почве, на твердой почве
It's the land-it is our wisdom
Это земля-это наша мудрость
It's the land-it shines us through
Это земля, она нам светит
It's the land-it feeds our children
Это земля, она кормит наших детей
It's the land-you cannot own the land
Это земля - ты не можешь владеть землей
The land owns you
Земля владеет тобой
It's the land-it is our wisdom
Это земля-это наша мудрость
It's the land-it shines us through
Это земля, она нам светит
It's the land-it feeds our children
Это земля, она кормит наших детей
It's the land-you cannot own the land
Это земля - ты не можешь владеть землей
The land owns you
Земля владеет тобой
Where is the honest truth? Where is the open soul?
Где чистая правда? Где открытая душа?
Where is the simple smile?
Где простая улыбка?
A couthie word or two for the passing stranger
Несколько вежливых слов для проходящего мимо незнакомца.
Who may rest a while
Кто может немного отдохнуть
My fathers they have said these things
Мои отцы говорили такие вещи
And now I know
И теперь я знаю
And yes didn't they know
И да, разве они не знали
The joy that shared friendship brings
Радость, которую приносит общая дружба
And now I know
И теперь я знаю
And yes didn't they know
И да, разве они не знали
Fa la-a la la la la la
Фа-ла-а-ла-ла-ла-ла
We stand on Solid Ground, on Solid Ground
Мы стоим на твердой почве, на твердой почве
Fa la-a la la la la la
Фа-ла-а-ла-ла-ла-ла
We stand on Solid Ground, on Solid Ground
Мы стоим на твердой почве, на твердой почве
Fa la-a la la la la la
Фа-ла-а-ла-ла-ла-ла
We stand on Solid Ground, on Solid Ground
Мы стоим на твердой почве, на твердой почве
Fa la-a la la la la la
Фа-ла-а-ла-ла-ла-ла
We stand on Solid Ground, on Solid Ground
Мы стоим на твердой почве, на твердой почве
It's the land-it is our wisdom
Это земля-это наша мудрость
It's the land-it shines us through
Это земля, она нам светит
It's the land-it feeds our children
Это земля, она кормит наших детей
It's the land-you cannot own the land
Это земля - ты не можешь владеть землей
The land owns you
Земля владеет тобой
It's the land-it is our wisdom
Это земля-это наша мудрость
It's the land-it shines us through
Это земля, она нам светит
It's the land-it feeds our children
Это земля, она кормит наших детей
It's the land-you cannot own the land
Это земля - ты не можешь владеть землей
The land owns you
Земля владеет тобой

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.