This Love Will Carry Liedtext Deutsche Übersetzung

Dougie MacLean – Diese Liebe wird tragen

by Dougie MacLean

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dougie MacLean This Love Will Carry

By Dougie MacLean
Von Dougie MacLean
Capo V; standard tuning
Kapodaster V; Standard-Tuning
I think this is pretty close to what Dougie is doing here. As always,
Ich denke, das kommt dem, was Dougie hier macht, ziemlich nahe. Wie immer,
if somebody out there knows better than I do, please POST it!
Wenn es jemand da draußen besser weiß als ich, POST es bitte!
Intro:
Einführung:
Verse:
Vers:
It's a thin line that leads us and keeps a man from shame
Es ist ein schmaler Grat, der uns führt und einen Menschen vor Scham bewahrt
And dark clouds quickly gather along the way he came
Und auf dem Weg, den er kam, zogen schnell dunkle Wolken auf
There's fear out on the mountain and death out on the plain
Draußen auf dem Berg herrscht Angst und draußen in der Ebene der Tod
There's heartbreak and heart-ache in the shadow of the flame
Im Schatten der Flamme liegen Herzschmerz und Kummer
Chorus:
Chor:
But this love will carry, this love will carry me
Aber diese Liebe wird tragen, diese Liebe wird mich tragen
I know this love will carry me
Ich weiß, dass diese Liebe mich tragen wird
Lyrics:
Text:
It's a thin line that leads us, and keeps a man from shame
Es ist ein schmaler Grat, der uns führt und einen Menschen vor Scham bewahrt
And dark clouds quickly gather along the way he came
Und auf dem Weg, den er kam, zogen schnell dunkle Wolken auf
There's fear out on the mountain and death out on the plain
Draußen auf dem Berg herrscht Angst und draußen in der Ebene der Tod
There's heartbreak and heart-ache in the shadow of the flame
Im Schatten der Flamme liegen Herzschmerz und Kummer
Chorus:
Chor:
But this love will carry, this love will carry me
Aber diese Liebe wird tragen, diese Liebe wird mich tragen
I know this love will carry me
Ich weiß, dass diese Liebe mich tragen wird
The strongest web will tangle, the sweetest bloom will fall
Das stärkste Netz wird sich verwirren, die süßeste Blüte wird fallen
And somewhere in the distance we try and catch it all
Und irgendwo in der Ferne versuchen wir, alles einzufangen
Success lasts for a moment and failure's always near
Der Erfolg währt nur einen Moment und das Scheitern ist immer nah
And you look down at your blistered hands as turns another year
Und du schaust auf deine blasigen Hände herab, als würdest du ein weiteres Jahr wechseln
These days are golden, they must not waste away
Diese Tage sind golden, sie dürfen nicht vergehen
For our time is like that flower and soon it will decay
Denn unsere Zeit ist wie diese Blume und bald wird sie vergehen
And though by storms we're weakened, uncertainty is sure
Und obwohl wir durch Stürme geschwächt werden, ist die Unsicherheit gewiss
And like the coming of the dawn it's ours forevermore
Und wie die Morgendämmerung gehört es uns für immer

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.