Astroman Testo Traduzione Italiana
Dover - Astroman
by Dover
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
DOVER
DOVER
ASTROMAN
ASTRONOMANO
RIFF1:
RIFF1:
g-------5h7------------- x8
g ------- 5h7 ----- x8
d---7--------7p5-5-5/7--
d---7--------7p5-5-5/7--
RIFF 2:
RIFF 2:
VERSE:
VERSO:
a---7--3------5^-5--7--10-7--3-5^--5-----7---10----7------3------5^--5---7----10--7----3-5^--5--7---10--
a---7--3------5^-5--7--10-7--3-5^--5-----7---10----7------3------5^--5---7----10--7----3-5^--5-7---10--
I will never be so strong, I'll fake it The more I got the more I lost, it hit me
Non sarò mai così forte, fingerò. Più ho ottenuto, più ho perso, mi ha colpito
Palm Mute Palm Mute Palm Mute
Palm Mute Palm Mute Palm Mute
_______________ ___________________ ___________________________
_______________ ___________________ ___________________________
I want to like L.A. And I want L.A. to like me, But i've been digging holes for days
Voglio che mi piaccia L.A. E voglio che io piaccia a L.A., ma sto scavando buche da giorni
CHORUS:
CORO:
chords:
accordi:
Evil astroman will take the earth, Now you better go to sleep, For your sake
Il malvagio astromane prenderà la terra, ora faresti meglio ad andare a dormire, per il tuo bene
SOLO:
SOLO:
g-------------9h11--12\11--9~------------9h11--12\11--9~---------------9--9h11-12\11--9~--
g-------------9h11--12\11--9~------------9h11--12\11--9~---------------9--9h11-12\11--9~--
d----------------------------10~--7~---------------------7/10--10/14----------------------
d---------------------10~--7~---------------------7/10--10/14---------------------
Structure:
Struttura:
RIFF1 (Intro)
RIFF1 (Introduzione)
RIFF2
RIFF2
RIFF2
RIFF2
VERSE (lyrics change, but it's the same rythm)
VERSO (il testo cambia, ma il ritmo è lo stesso)
RIFF1
RIFF1
RIFF2
RIFF2
RIFF1
RIFF1
The song ends playing the first chord of riff1
La canzone termina suonando il primo accordo del riff1
Well, this was all, I think it's alright
Bene, questo è tutto, penso che vada bene
¡DfOreVER!
¡PER SEMPRE!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.