Loli Jackson Letra Traducción al Español

Dover - Loli Jackson

by Dover

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dover Loli Jackson

LOLI JACKSON (ACOUSTIC) - Dover
LOLI JACKSON (ACÚSTICA) - Dover
Email: kikemarti _at_ gmail _dot_ com
Correo electrónico: kikemarti _at_ gmail _punto_ com
Additional info: Played live at Barcelona - can be found in DVD "Dover: 1993 - 2003"
Información adicional: Tocado en vivo en Barcelona - se puede encontrar en el DVD "Dover: 1993 - 2003"
http://www.youtube.com/watch'v=DHJo9CjLmxE)
http://www.youtube.com/watch'v=DHJo9CjLmxE)
These are the positions for each chord:
Estas son las posiciones de cada acorde:
Esta es la posicin para cada acorde:
Esta es la posición para cada acorde:
A# (fingers like G) F (like D) Gm (like Em) Cm(*)(like Am) D# (like C)
A# (dedos como G) F (como D) Gm (como Em) Cm(*)(como Am) D# (como C)
La (dedos como Sol) Fa (como Re) Solm (como Mim) Dom(*)(como Lam) Re# (como Do)
La (dedos como Sol) Fa (como Re) Solm (como Mim) Dom(*)(como Lam) Re# (como Do)
e ||---|---|-o-|--------||---|-o-|---|------||---|---|---|------||---|---|---|------||---|---|---|-|
e ||---|---|-o-|--------||---|-o-|---|------||---|---|---|-----||---|---|---|------||---|---|---|-|
B ||---|---|-o-|--------||---|---|-o-|------||---|---|---|------||-?-|---|---|------||-o-|---|---|-|
B ||---|---|-o-|--------||---|---|-o-|------||---|---|---|------||-?-|---|---|------||-o-|---|---|-|
G ||---|---|---|--------||---|-o-|---|------||---|---|---|------||---|-o-|---|------||---|---|---|-|
G ||---|---|---|--------||---|-o-|---|------||---|---|---|------||---|-o-|---|------||---|---|---|-|
D ||---|---|---|--------||---|---|---|------||---|-o-|---|------||---|-o-|---|------||---|-o-|---|-|
D ||---|---|---|--------||---|---|---|------||---|-o-|---|------||---|-o-|---|------||---|-o-|---|-|
A ||---|-o-|---|--------xx---|---|---|------||---|-o-|---|------||---|---|---|------||---|---|-o-|-|
A ||---|-o-|---|--------xx---|---|---|------||---|-o-|---|------||---|---|---|------||---|---|-o-|-|
E ||---|---|-o-|--------xx---|---|---|------||---|---|---|------xx---|---|---|------xx---|---|---|-|
E ||---|---|-o-|--------xx---|---|---|------||---|---|---|------xx---|---|---|------xx---|---|---|-|
^ 4th 5th 6th
^ 4to 5to 6to
this is the capo in the 3rd fret (double pipe)
este es el capo en el tercer traste (doble tubo)
esta es la cejilla en el tercer traste (doble barra)
esta es la cejilla en el tercer traste (doble barra)
(*) I have no idea whether this chord is actually a Cm or any other... in fact I'm
(*) No tengo idea si este acorde es en realidad un Cm o cualquier otro... de hecho estoy
sure it is any other (any suggestions?)
seguro que es algún otro (¿alguna sugerencia?)
(*) No tengo ni idea de si es este acorde u otro... en realidad tengo bastante claro
(*) No tengo ni idea de si es este acorde u otro... en realidad tengo bastante claro
es otro porque este no suena bien, pero no lo consigo sacar (alguna idea?
es otro porque este no suena bien, pero no lo consigo sacar (alguna idea?
Some of the patterns used as arpeggios. They are used mixed during the song.
Algunos de los patrones utilizados como arpegios. Se utilizan mezclados durante la canción.
Algunos de los patrones de arpegiado que se usan. Los va mezclando a lo largo de la cancin
Algunos de los patrones de arpegiado que se usan. Los va mezclando a lo largo de la cancion
x = play that string / tocar esa cuerda
x = tocar esa cuerda / tocar esa cuerda
? = it is optional to strike the string / opcional tocar esa cuerda o no
? = es opcional golpear la cuerda / opcional tocar esa cuerda o no
o = play just one of the strings / slo una de las que aparecen
o = toca solo una de las cuerdas / solo una de las que aparecen
1st 2nd 3rd /---\ 4th---------------|
1º 2º 3º /---\ 4º---------------|
B -------x---x---o----------x---x---x---o---------x---x-----------------x---------|
B -------x---x-----------o----------x-----------x---x---o---------x-----------x-----------------x-----------------|
G ---------x---x-----------x------x---x----------x------x-------?---------x-------|
G ---------x-----------x-----------x--------------x-----------x----------x--------------x-------?---------x-------|
D --x------------o--------x-------------o-------x---------------x---x-------x-----|
D --x------------o--------x-------------o-------x---------------x---x-------x-----|
E --?-------------------o---------------------------------------?-----------------|
E --?------------------o------------------------------------------------?-----------------|
--> First and second are the basic arpeggios; Cristina plays a lot varying them. //
--> El primero y el segundo son los arpegios básicos; Cristina juega mucho variándolos. //
El primero y el segundo son los bsicos; Cristina juega mucho con variaciones suyas
El primero y el segundo son los básicos; cristina juega mucho con variaciones suyas
lo largo de la cancin
lo largo de la cancion
--> Third is used with the F chord (D position) played just before the chorus, and it
--> La tercera se usa con el acorde F (posición D) tocado justo antes del estribillo, y
more or less twice the time of normal arpeggios //
más o menos el doble del tiempo de los arpegios normales //
El tercero lo usa en el acorde Fa (posicin de Re) que se toca antes del
El tercero lo usa en el acorde Fa (posición de Re) que se toca antes del
y llena ms o menos el doble de tiempo que un arpegio normal
y llena más o menos el doble de tiempo que un arpegio normal
--> Fourth (and some variations over it) are sometimes used (especially during chorus).
--> A veces se utiliza la cuarta (y algunas variaciones sobre ella) (especialmente durante el coro).
have to strike 2 or 3 bass strings of the chord, but without the fingers on its
Hay que tocar 2 o 3 cuerdas graves del acorde, pero sin los dedos en su
(open strings); then, while they are ringing, you must hammer them with the
(cuerdas abiertas); luego, mientras suenan, debes martillarlas con el
fingers in the proper chord position. //
dedos en la posición adecuada de la cuerda. //
El cuarto y variaciones sobre l se usan a veces, sobre todo en el estribillo. Se
El cuarto y variaciones sobre l se usan a veces, sobre todo en el estribillo. sí
primero las 2-3 cuerdas bajas del acorde al aire (sin colocar los dedos), y cuando estn
primero las 2-3 cuerdas bajas del acorde al aire (sin colocar los dedos), y cuando estén
se hace hammer-on en ellas (se colocan los dedos en la posicin del acorde)
se hace hammer-on en ellas (se colocando los dedos en la posición del acorde)
CHORDS NAMED ACCORDING TO THE FINGERS POSITION - AS THEY WOULD SOUND IF PLAYING WIHOUT CAPO
ACORDES NOMBRADOS SEGÚN LA POSICIÓN DE LOS DEDOS - COMO SONARÍAN SI SE TOCA SIN CAPO
CON ACORDES NOMBRADOS SEGN LA POSICIN DE LOS DEDOS - COMO SONARIAN SI TOCSEMOS SIN CEJILLA
CON ACORDES NOMBRADOS SEGN LA POSICIN DE LOS DEDOS - COMO SONARIAN SI TOCSEMOS SIN CEJILLA
Tell you my love where to hide me away
Te digo mi amor donde esconderme
tell you my love where to find me again
decirte mi amor donde encontrarme de nuevo
why cry, leggy smile I never had
¿Por qué llorar? Sonrisa de piernas largas que nunca tuve.
star inner style
estilo interior estrella
golden dreams that passed me by
sueños dorados que me pasaron
Tell you my love reckless nights passed away
Te digo mi amor que las noches imprudentes pasaron
as I tried not to hate
como traté de no odiar
I won't care what they say
No me importará lo que digan
why cry, leggy smile I never had
¿Por qué llorar? Sonrisa de piernas largas que nunca tuve.
star inner style
estilo interior estrella
golden dreams that passed me by
sueños dorados que me pasaron
that passed me by...
eso me pasó...
CHORUS:
CORO:
You said I'm on fire
Dijiste que estoy en llamas
well I don't think so and she said fine
bueno no lo creo y ella dijo bien
you said no lies
dijiste que no hay mentiras
well I don't think so and she said fine
bueno no lo creo y ella dijo bien
I'll close my eyes and die
Cerraré los ojos y moriré
Just die
solo muere
Em (barre y deja sonar, mientras empieza a cantar otra vez)
Em (barre y deja sonar, mientras empieza a cantar otra vez)
Tell you my love where to hide me away
Te digo mi amor donde esconderme
tell you my love where to find my path again
decirte mi amor donde encontrar mi camino de nuevo
why cry, leggy smile I never had
¿Por qué llorar? Sonrisa de piernas largas que nunca tuve.
star inner style
estilo interior estrella
golden dreams that passed me by
sueños dorados que me pasaron
that passed me by...
eso me pasó...
CHORUS:
CORO:
You said I'm on fire
Dijiste que estoy en llamas
well I don't think so and she said fine
bueno no lo creo y ella dijo bien
you said don't cry
dijiste no llores
well I don't think so and she said fine
bueno no lo creo y ella dijo bien
I'll close my eyes and die
Cerraré los ojos y moriré
Just die
solo muere
EXTRA VERSE / ESTROFA EXTRA: x5
VERSO EXTRA / ESTROFA EXTRA: x5
(it starts singing with low volume and using palm mute; it progresively let strings ring
(empieza a cantar a bajo volumen y usando palm mute; progresivamente deja sonar las cuerdas
sings loudly // empieza cantando bajito y rasgando con palm mute; poco a poco va
canta fuerte // empieza cantando bajito y rasgando con palm mute; poco a poco va
el muteo y subiendo el volumen de la voz)
el muteo y subiendo el volumen de la voz)
And if I try to see you
Y si trato de verte
now that I know
ahora que lo sé
Em (links with the beginning of each new repetition // enlaza con
Em (enlaza con el inicio de cada nueva repetición // enlaza con
comienzo de la repeticin)
comienzo de la repetición)
that you play every night
que juegas todas las noches
FINAL:
FINAL:
You rather! You rather! |
¡Tú prefieres! ¡Tú prefieres! |
I couldn't watch you before > x4
No pude mirarte antes > x4
now you play every night |
ahora juegas todas las noches |
I couldn't watch you before > x2
No pude mirarte antes > x2
Em (link) |
Em (enlace) |
now you play every night /
ahora juegas todas las noches /
End of the song / Remate:
Fin de la canción/Remate:
Following a pattern similar to // siguiendo un patrn parecido a:
Siguiendo un patrón similar a // siguiendo un patrón parecido a:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.