The Flame Testo Traduzione Italiana
Dover-La Fiamma
by Dover
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Flame - Dover
La Fiamma - Dover
Intro: F E Dm A# Am G F E C
Introduzione: FA MI REm LA# Am SOL FA MI DO
I can't believe that I tried
Non posso credere di averci provato
to freeze your heart
per gelarti il cuore
had to clean the mess
dovevo pulire il pasticcio
and to keep my lucky start
e per mantenere il mio inizio fortunato
I can stay in bed all I want
Posso restare a letto quanto voglio
'Cause I got you and your love boy!
Perché ho te e il tuo amore, ragazzo!
you're doing me so harm
mi stai facendo così male
I knew that you would never leave me
Sapevo che non mi avresti mai lasciato
wasted my time, no!
ho perso tempo, no!
won't do that no more
non lo farò più
I knew that you would never leave me
Sapevo che non mi avresti mai lasciato
F E Dm A# Am G F E C x2
FA MI RE LA# AM SOL FA MI DO x2
I can't believe that I thought
Non posso credere di quello che ho pensato
I saw your ghost
Ho visto il tuo fantasma
I've been losing sleep
Ho perso il sonno
I can stay in bed all I want
Posso restare a letto quanto voglio
'Cause I got you and your love boy!
Perché ho te e il tuo amore, ragazzo!
you're doing me so harm
mi stai facendo così male
I knew that you would never leave me
Sapevo che non mi avresti mai lasciato
wasted my time, no!
ho perso tempo, no!
won't do that no more
non lo farò più
I knew that you would never leave me
Sapevo che non mi avresti mai lasciato
Solo: Dm A# Dm A# F C
Assolo: Rem La# Rem La# Fa Do
B---------6----6h8(b)p6---6--6h8(b)p6------------|
B---------6----6h8(b)p6---6--6h8(b)p6------------|
'Cause I got you and your love boy!
Perché ho te e il tuo amore, ragazzo!
you're doing me so harm
mi stai facendo così male
I knew that you would never leave me
Sapevo che non mi avresti mai lasciato
wasted my time, no!
ho perso tempo, no!
won't do that no more
non lo farò più
I knew that you would never leave me
Sapevo che non mi avresti mai lasciato
Final: Dm A# Dm
Finale: Rem La# Rem
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
