Dion Letra Traducción al Español
Más allá de la línea - Dion
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
For any questions, email me at Asomeone50@gmail.com
Para cualquier pregunta, envíeme un correo electrónico a Asomeone50@gmail.com
I went to the subway to play my guitar
Fui al metro a tocar mi guitarra.
with the Chicago police I didn't get very far
Con la policía de Chicago no llegué muy lejos.
See, in my left pocket i had a bag
Mira, en mi bolsillo izquierdo tenía un bolso.
and nobody liked it when i offered a drag, i said
y a nadie le gustó cuando le ofrecí una calada, dije
"Come on boys, you know you all do it!"
"¡Vamos muchachos, ustedes saben que todos lo hacen!"
But the look on their face said, "Man, you just blew it!"
Pero la expresión de sus rostros decía: "¡Hombre, lo arruinaste!"
They took me to the station, took my photograph
Me llevaron a la estación, me tomaron fotografía.
And if you ever see it, I'll bet you'll laugh
Y si alguna vez lo ves, apuesto a que te reirás
They call me "Dion 46501"
Me llaman "Dion 46501"
Just a free-wheeling, life-loving son of a gun
Sólo un hijo de puta libre y amante de la vida.
Come on now boys, I didn't hurt anyone
Vamos chicos, no lastimé a nadie.
I'm singing, "Dion 46501"
Estoy cantando "Dion 46501"
Now back at the station they gave me a cell
Ahora de vuelta en la estación me dieron un celular.
it was stinky, it was junky, it was ugly, it was cold as...
Apestaba, era chatarra, era feo, hacía frío como...
"Hello, neighbors, HOWDLEE DOO!
"Hola vecinos, ¡HOWDLEE DOO!
Why does the City of Chicago have a beef with you?"
¿Por qué la ciudad de Chicago tiene problemas con usted?
One man said, "I mugged an old lady"
Un hombre dijo: "Atraqué a una anciana".
Another man said, "I Ain't killed nobody lately"
Otro hombre dijo: "Últimamente no he matado a nadie".
Another man said, "I'm the devil and I'll steal your soul"
Otro hombre dijo: "Soy el diablo y te robaré el alma".
I said, "I'm a musician playing rock and roll"
Dije: "Soy un músico que toca rock and roll".
They call me "Dion 46501"
Me llaman "Dion 46501"
Just a free-wheeling, life-loving son of a gun
Sólo un hijo de puta libre y amante de la vida.
Come on now boys, I didn't hurt anyone
Vamos chicos, no lastimé a nadie.
I'm singing, "Dion 46501"
Estoy cantando "Dion 46501"
Late nights, early beers
Tarde en la noche, cervezas temprano
I play, people cheer
Yo juego, la gente anima.
I just do what i do
solo hago lo que hago
and i don't think that i'm bothering you
y no creo que te esté molestando
Well they let me out about a quarter to four
Bueno me dejaron salir como a las cuatro menos cuarto
they said, "Now keep this up, Dion, and we'll be seeing you some more!"
Dijeron: "¡Continúa así, Dion, y nos veremos más!".
On the way home I lost me way
En el camino a casa me perdí
The city was coming on the break of day
La ciudad estaba llegando al amanecer.
All the people looked at me with a sneer
Toda la gente me miró con desprecio.
They said, "What the hell is he doing here?"
Dijeron: "¿Qué diablos está haciendo aquí?"
I hopped a bus about a quarter to five
Me subí a un autobús alrededor de las cinco menos cuarto.
And I said to myself, "Thank God i'm alive!'
Y me dije: "¡Gracias a Dios estoy vivo!".
Singing "Dion 46501"
Cantando "Dion 46501"
Just a free-wheeling, life-loving son of a gun
Sólo un hijo de puta libre y amante de la vida.
Come on now boys, I didn't hurt anyone
Vamos chicos, no lastimé a nadie.
I'm singing, "Dion 46501"
Estoy cantando "Dion 46501"
Closing: G D A Bm
Cierre: G D A Bm
Check out Down the Line at www.Downthelineband.com
Echa un vistazo a Down the Line en www.Downthelineband.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.