Dion Testo Traduzione Italiana

In fondo alla linea - Dion

by Down the Line

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Down the Line Dion

For any questions, email me at Asomeone50@gmail.com
Per qualsiasi domanda, inviami un'e-mail a Asomeone50@gmail.com
I went to the subway to play my guitar
Sono andato in metropolitana a suonare la chitarra
with the Chicago police I didn't get very far
con la polizia di Chicago non sono andato molto lontano
See, in my left pocket i had a bag
Vedi, nella tasca sinistra avevo una borsa
and nobody liked it when i offered a drag, i said
e non è piaciuto a nessuno quando ho offerto un tiro, ho detto
"Come on boys, you know you all do it!"
"Forza ragazzi, lo sapete che lo fate tutti!"
But the look on their face said, "Man, you just blew it!"
Ma l'espressione sul loro volto diceva: "Amico, hai proprio rovinato tutto!"
They took me to the station, took my photograph
Mi hanno portato alla stazione, mi hanno scattato la fotografia
And if you ever see it, I'll bet you'll laugh
E se mai lo vedrai, scommetto che riderai
They call me "Dion 46501"
Mi chiamano "Dion 46501"
Just a free-wheeling, life-loving son of a gun
Solo un figlio di pistola a ruota libera e amante della vita
Come on now boys, I didn't hurt anyone
Andiamo ragazzi, non ho fatto male a nessuno
I'm singing, "Dion 46501"
Sto cantando "Dion 46501"
Now back at the station they gave me a cell
Ora tornati alla stazione mi hanno dato un cellulare
it was stinky, it was junky, it was ugly, it was cold as...
era puzzolente, era schifoso, era brutto, faceva freddo come...
"Hello, neighbors, HOWDLEE DOO!
"Ciao, vicini, Howdlee Doo!
Why does the City of Chicago have a beef with you?"
Perché la città di Chicago ce l'ha con te?"
One man said, "I mugged an old lady"
Un uomo ha detto: "Ho aggredito un'anziana signora"
Another man said, "I Ain't killed nobody lately"
Un altro uomo ha detto: "Non ho ucciso nessuno ultimamente"
Another man said, "I'm the devil and I'll steal your soul"
Un altro uomo ha detto: "Sono il diavolo e ti ruberò l'anima"
I said, "I'm a musician playing rock and roll"
Ho detto: "Sono un musicista che suona rock and roll"
They call me "Dion 46501"
Mi chiamano "Dion 46501"
Just a free-wheeling, life-loving son of a gun
Solo un figlio di pistola a ruota libera e amante della vita
Come on now boys, I didn't hurt anyone
Andiamo ragazzi, non ho fatto male a nessuno
I'm singing, "Dion 46501"
Sto cantando "Dion 46501"
Late nights, early beers
Tarda notte, birre precoci
I play, people cheer
Io gioco, la gente esulta
I just do what i do
Faccio semplicemente quello che faccio
and i don't think that i'm bothering you
e non penso di disturbarti
Well they let me out about a quarter to four
Beh, mi hanno fatto uscire verso le quattro meno un quarto
they said, "Now keep this up, Dion, and we'll be seeing you some more!"
dissero: "Adesso continua così, Dion, e ci vedremo ancora!"
On the way home I lost me way
Tornando a casa mi sono perso
The city was coming on the break of day
La città stava arrivando all'alba
All the people looked at me with a sneer
Tutta la gente mi guardava con una smorfia
They said, "What the hell is he doing here?"
Hanno detto: "Che diavolo ci fa qui?"
I hopped a bus about a quarter to five
Sono salito su un autobus verso le cinque meno un quarto
And I said to myself, "Thank God i'm alive!'
E mi sono detto: "Grazie a Dio sono vivo!"
Singing "Dion 46501"
Cantando "Dion 46501"
Just a free-wheeling, life-loving son of a gun
Solo un figlio di pistola a ruota libera e amante della vita
Come on now boys, I didn't hurt anyone
Andiamo ragazzi, non ho fatto male a nessuno
I'm singing, "Dion 46501"
Sto cantando "Dion 46501"
Closing: G D A Bm
Chiusura: SOL RE LA Bm
Check out Down the Line at www.Downthelineband.com
Dai un'occhiata a Down the Line su www.Downthelineband.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.