Dion 歌詞 日本語訳

ダウン・ザ・ライン - ディオン

by Down the Line

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Down the Line Dion

For any questions, email me at Asomeone50@gmail.com
ご質問がございましたら、Asomeone50@gmail.com までメールでお問い合わせください。
I went to the subway to play my guitar
私はギターを弾きに地下鉄に行きました
with the Chicago police I didn't get very far
シカゴ警察との交渉はあまり進展しなかった
See, in my left pocket i had a bag
ほら、左ポケットにバッグが入ってた
and nobody liked it when i offered a drag, i said
そして私がドラッグを勧めたとき、誰もそれを好まなかった、と私は言いました
"Come on boys, you know you all do it!"
「さあ、みんな、みんなやっているのは知ってるよ!」
But the look on their face said, "Man, you just blew it!"
しかし、彼らの表情はこう言った。
They took me to the station, took my photograph
彼らは私を駅まで連れて行って、写真を撮りました
And if you ever see it, I'll bet you'll laugh
そしてそれを見たら、きっと笑うでしょう
They call me "Dion 46501"
彼らは私のことを「ディオン 46501」と呼んでいます
Just a free-wheeling, life-loving son of a gun
まさに自由奔放で人生を愛する銃の息子
Come on now boys, I didn't hurt anyone
さあ、みんな、私は誰も傷つけていません
I'm singing, "Dion 46501"
私は歌っています、「ディオン 46501」
Now back at the station they gave me a cell
駅に戻ったら携帯電話をくれた
it was stinky, it was junky, it was ugly, it was cold as...
臭くて、ジャンキーで、醜くて、とても寒かった...
"Hello, neighbors, HOWDLEE DOO!
「こんにちは、隣人の皆さん、ハウドリ・ドゥー!
Why does the City of Chicago have a beef with you?"
なぜシカゴ市はあなたに問題を抱えているのですか?」
One man said, "I mugged an old lady"
ある男は「老婦人を強盗した」と語った。
Another man said, "I Ain't killed nobody lately"
別の男は「最近は誰も殺していない」と語った。
Another man said, "I'm the devil and I'll steal your soul"
別の男は「私は悪魔だ、あなたの魂を盗んでやる」と言いました。
I said, "I'm a musician playing rock and roll"
私は言いました、「私はロックンロールを演奏するミュージシャンです」
They call me "Dion 46501"
彼らは私のことを「ディオン 46501」と呼んでいます
Just a free-wheeling, life-loving son of a gun
まさに自由奔放で人生を愛する銃の息子
Come on now boys, I didn't hurt anyone
さあ、みんな、私は誰も傷つけていません
I'm singing, "Dion 46501"
私は歌っています、「ディオン 46501」
Late nights, early beers
深夜、早めのビール
I play, people cheer
私がプレーすると、人々は歓声を上げます
I just do what i do
私は自分のやるべきことをやるだけです
and i don't think that i'm bothering you
そして私はあなたに迷惑をかけているとは思いません
Well they let me out about a quarter to four
そうですね、彼らは私を15時から4時くらいに外に出させてくれました
they said, "Now keep this up, Dion, and we'll be seeing you some more!"
彼らは「ディオン、この調子で続けてください。またお会いしましょう!」と言いました。
On the way home I lost me way
帰り道、道に迷ってしまった
The city was coming on the break of day
夜明けに街がやって来た
All the people looked at me with a sneer
人々は皆嘲笑の目で私を見た
They said, "What the hell is he doing here?"
彼らは「彼はここで一体何をしているんだ?」と言いました。
I hopped a bus about a quarter to five
15時から5時くらいにバスに飛び乗った
And I said to myself, "Thank God i'm alive!'
そして私は自分に言いました、「生きていることを神に感謝します!」
Singing "Dion 46501"
「ディオン 46501」を歌います
Just a free-wheeling, life-loving son of a gun
まさに自由奔放で人生を愛する銃の息子
Come on now boys, I didn't hurt anyone
さあ、みんな、私は誰も傷つけていません
I'm singing, "Dion 46501"
私は歌っています、「ディオン 46501」
Closing: G D A Bm
終わり: G D A Bm
Check out Down the Line at www.Downthelineband.com
www.Downthelineband.com でダウン・ザ・ラインをチェックしてください。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.