Dion Letras Tradução em Português

Abaixo da linha - Dion

by Down the Line

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Down the Line Dion

For any questions, email me at Asomeone50@gmail.com
Para qualquer dúvida, envie um email para Asomeone50@gmail.com
I went to the subway to play my guitar
Fui ao metrô tocar meu violão
with the Chicago police I didn't get very far
com a polícia de Chicago não fui muito longe
See, in my left pocket i had a bag
Veja, no meu bolso esquerdo eu tinha uma bolsa
and nobody liked it when i offered a drag, i said
e ninguém gostou quando eu ofereci uma tragada, eu disse
"Come on boys, you know you all do it!"
"Vamos, rapazes, vocês sabem que todos vocês fazem isso!"
But the look on their face said, "Man, you just blew it!"
Mas a expressão no rosto deles dizia: "Cara, você estragou tudo!"
They took me to the station, took my photograph
Eles me levaram para a estação, tiraram minha fotografia
And if you ever see it, I'll bet you'll laugh
E se você ver isso, aposto que você vai rir
They call me "Dion 46501"
Eles me chamam de "Dion 46501"
Just a free-wheeling, life-loving son of a gun
Apenas um filho da mãe livre e amante da vida
Come on now boys, I didn't hurt anyone
Vamos, rapazes, eu não machuquei ninguém
I'm singing, "Dion 46501"
Estou cantando "Dion 46501"
Now back at the station they gave me a cell
Agora, de volta à estação, eles me deram um celular
it was stinky, it was junky, it was ugly, it was cold as...
era fedorento, era lixo, era feio, estava frio como...
"Hello, neighbors, HOWDLEE DOO!
"Olá, vizinhos, HOWDLEE DOO!
Why does the City of Chicago have a beef with you?"
Por que a cidade de Chicago tem uma rixa com você?"
One man said, "I mugged an old lady"
Um homem disse: "Eu assaltei uma senhora idosa"
Another man said, "I Ain't killed nobody lately"
Outro homem disse: "Não matei ninguém ultimamente"
Another man said, "I'm the devil and I'll steal your soul"
Outro homem disse: "Eu sou o diabo e vou roubar sua alma"
I said, "I'm a musician playing rock and roll"
Eu disse: "Sou um músico tocando rock and roll"
They call me "Dion 46501"
Eles me chamam de "Dion 46501"
Just a free-wheeling, life-loving son of a gun
Apenas um filho da mãe livre e amante da vida
Come on now boys, I didn't hurt anyone
Vamos, rapazes, eu não machuquei ninguém
I'm singing, "Dion 46501"
Estou cantando "Dion 46501"
Late nights, early beers
Tarde da noite, cervejas cedo
I play, people cheer
Eu jogo, as pessoas torcem
I just do what i do
Eu apenas faço o que faço
and i don't think that i'm bothering you
e eu não acho que estou incomodando você
Well they let me out about a quarter to four
Bem, eles me deixaram sair por volta das quinze para as quatro
they said, "Now keep this up, Dion, and we'll be seeing you some more!"
eles disseram: "Agora continue assim, Dion, e nos veremos mais um pouco!"
On the way home I lost me way
No caminho para casa eu me perdi
The city was coming on the break of day
A cidade estava chegando ao romper do dia
All the people looked at me with a sneer
Todas as pessoas olharam para mim com um sorriso de escárnio
They said, "What the hell is he doing here?"
Eles disseram: "O que diabos ele está fazendo aqui?"
I hopped a bus about a quarter to five
Peguei um ônibus cerca de quinze para as cinco
And I said to myself, "Thank God i'm alive!'
E eu disse para mim mesmo: 'Graças a Deus estou vivo!'
Singing "Dion 46501"
Cantando "Dion 46501"
Just a free-wheeling, life-loving son of a gun
Apenas um filho da mãe livre e amante da vida
Come on now boys, I didn't hurt anyone
Vamos, rapazes, eu não machuquei ninguém
I'm singing, "Dion 46501"
Estou cantando "Dion 46501"
Closing: G D A Bm
Encerramento: G D A Bm
Check out Down the Line at www.Downthelineband.com
Confira Down the Line em www.Downthelineband.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.