Dion Versuri Traducere în Română

Down the Line - Dion

by Down the Line

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Down the Line Dion

For any questions, email me at Asomeone50@gmail.com
Pentru orice întrebări, trimiteți-mi un e-mail la Asomeone50@gmail.com
I went to the subway to play my guitar
M-am dus la metrou să cânt la chitară
with the Chicago police I didn't get very far
cu poliția din Chicago nu am ajuns prea departe
See, in my left pocket i had a bag
Vezi, în buzunarul din stânga aveam o geantă
and nobody liked it when i offered a drag, i said
și nimănui nu i-a plăcut când i-am oferit o trage, am spus
"Come on boys, you know you all do it!"
„Hai băieți, știți că o faceți cu toții!”
But the look on their face said, "Man, you just blew it!"
Dar expresia de pe chipul lor spunea: „Omule, tocmai ai suflat!”
They took me to the station, took my photograph
M-au dus la gară, mi-au făcut fotografia
And if you ever see it, I'll bet you'll laugh
Și dacă îl vezi vreodată, pun pariu că vei râde
They call me "Dion 46501"
Îmi spun „Dion 46501”
Just a free-wheeling, life-loving son of a gun
Doar un fiu de armă care se deplasează liber și iubește viața
Come on now boys, I didn't hurt anyone
Haideți băieți, n-am rănit pe nimeni
I'm singing, "Dion 46501"
Cânt „Dion 46501”
Now back at the station they gave me a cell
Acum, înapoi la gară, mi-au dat o celulă
it was stinky, it was junky, it was ugly, it was cold as...
Era puturos, era junky, era urât, era rece ca...
"Hello, neighbors, HOWDLEE DOO!
„Bună, vecini, HOWDLEE DOO!
Why does the City of Chicago have a beef with you?"
De ce orașul Chicago are o carne de vită cu tine?"
One man said, "I mugged an old lady"
Un bărbat a spus: „Am jefuit o bătrână”
Another man said, "I Ain't killed nobody lately"
Un alt bărbat a spus: „Nu am ucis pe nimeni în ultima vreme”
Another man said, "I'm the devil and I'll steal your soul"
Un alt bărbat a spus: „Eu sunt diavolul și îți voi fura sufletul”
I said, "I'm a musician playing rock and roll"
Am spus: „Sunt un muzician care cânt rock and roll”
They call me "Dion 46501"
Îmi spun „Dion 46501”
Just a free-wheeling, life-loving son of a gun
Doar un fiu de armă care se deplasează liber și iubește viața
Come on now boys, I didn't hurt anyone
Haideți băieți, n-am rănit pe nimeni
I'm singing, "Dion 46501"
Cânt „Dion 46501”
Late nights, early beers
Nopți târziu, beri devreme
I play, people cheer
Eu joc, oamenii aplaudă
I just do what i do
Fac doar ceea ce fac
and i don't think that i'm bothering you
și nu cred că te deranjez
Well they let me out about a quarter to four
Ei bine, mi-au dat drumul pe la patru fără un sfert
they said, "Now keep this up, Dion, and we'll be seeing you some more!"
au spus: „Acum ține-o tot așa, Dion, și ne mai vedem!”
On the way home I lost me way
În drum spre casă m-am pierdut
The city was coming on the break of day
Orașul venea în zorii zilei
All the people looked at me with a sneer
Toți oamenii s-au uitat la mine cu un rânjet
They said, "What the hell is he doing here?"
Au spus: „Ce naiba caută el aici?”
I hopped a bus about a quarter to five
Am sărit într-un autobuz pe la cinci fără un sfert
And I said to myself, "Thank God i'm alive!'
Și mi-am spus: „ Slavă Domnului că sunt în viață!
Singing "Dion 46501"
Cântând „Dion 46501”
Just a free-wheeling, life-loving son of a gun
Doar un fiu de armă care se deplasează liber și iubește viața
Come on now boys, I didn't hurt anyone
Haideți băieți, n-am rănit pe nimeni
I'm singing, "Dion 46501"
Cânt „Dion 46501”
Closing: G D A Bm
Închidere: G D A Bm
Check out Down the Line at www.Downthelineband.com
Consultați Down the Line la www.Downthelineband.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.