Dion Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Çizginin Aşağısında - Dion

by Down the Line

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Down the Line Dion

For any questions, email me at Asomeone50@gmail.com
Sorularınız için bana Asomeone50@gmail.com adresinden e-posta gönderin.
I went to the subway to play my guitar
Gitarımı çalmak için metroya gittim
with the Chicago police I didn't get very far
Chicago polisiyle fazla uzağa gidemedim
See, in my left pocket i had a bag
Bak, sol cebimde bir çantam vardı
and nobody liked it when i offered a drag, i said
ve teklif ettiğimde kimse bundan hoşlanmadı, dedim
"Come on boys, you know you all do it!"
"Hadi çocuklar, hepinizin bunu yaptığını biliyorsunuz!"
But the look on their face said, "Man, you just blew it!"
Ama yüzlerindeki ifade şöyle diyordu: "Dostum, az önce mahvettin!"
They took me to the station, took my photograph
Beni istasyona götürdüler, fotoğrafımı çektiler
And if you ever see it, I'll bet you'll laugh
Ve eğer onu görürsen, eminim güleceksin
They call me "Dion 46501"
Bana "Dion 46501" diyorlar
Just a free-wheeling, life-loving son of a gun
Sadece başıboş, hayatı seven bir silahın oğlu
Come on now boys, I didn't hurt anyone
Haydi çocuklar, kimseyi incitmedim
I'm singing, "Dion 46501"
"Dion 46501" şarkısını söylüyorum
Now back at the station they gave me a cell
Şimdi istasyona döndüğümde bana bir cep telefonu verdiler
it was stinky, it was junky, it was ugly, it was cold as...
Kokmuştu, müptezeldi, çirkindi, soğuktu...
"Hello, neighbors, HOWDLEE DOO!
"Merhaba komşular, HOWDLEE DOO!
Why does the City of Chicago have a beef with you?"
Chicago Şehri'nin neden seninle kavgası var?"
One man said, "I mugged an old lady"
Bir adam "Yaşlı bir kadını soydum" dedi
Another man said, "I Ain't killed nobody lately"
Başka bir adam "Son zamanlarda kimseyi öldürmedim" dedi.
Another man said, "I'm the devil and I'll steal your soul"
Başka bir adam "Ben şeytanım ve senin ruhunu çalacağım" dedi.
I said, "I'm a musician playing rock and roll"
"Rock'n roll çalan bir müzisyenim" dedim.
They call me "Dion 46501"
Bana "Dion 46501" diyorlar
Just a free-wheeling, life-loving son of a gun
Sadece başıboş, hayatı seven bir silahın oğlu
Come on now boys, I didn't hurt anyone
Haydi çocuklar, kimseyi incitmedim
I'm singing, "Dion 46501"
"Dion 46501" şarkısını söylüyorum
Late nights, early beers
Geç geceler, erken biralar
I play, people cheer
Ben oynuyorum, insanlar tezahürat yapıyor
I just do what i do
sadece yaptığımı yapıyorum
and i don't think that i'm bothering you
ve seni rahatsız ettiğimi düşünmüyorum
Well they let me out about a quarter to four
Dörde çeyrek kala beni dışarı çıkardılar
they said, "Now keep this up, Dion, and we'll be seeing you some more!"
"Şimdi böyle devam et Dion, seninle bir süre daha görüşürüz!" dediler.
On the way home I lost me way
Eve giderken yolumu kaybettim
The city was coming on the break of day
Şehir gün doğarken geliyordu
All the people looked at me with a sneer
Bütün insanlar bana alaycı bir tavırla baktı
They said, "What the hell is he doing here?"
"Onun burada ne işi var?" dediler.
I hopped a bus about a quarter to five
Beşe çeyrek kala bir otobüse atladım
And I said to myself, "Thank God i'm alive!'
Ve kendi kendime şöyle dedim: "Tanrıya şükür hayattayım!"
Singing "Dion 46501"
"Dion 46501" şarkısını söylüyor
Just a free-wheeling, life-loving son of a gun
Sadece başıboş, hayatı seven bir silahın oğlu
Come on now boys, I didn't hurt anyone
Haydi çocuklar, kimseyi incitmedim
I'm singing, "Dion 46501"
"Dion 46501" şarkısını söylüyorum
Closing: G D A Bm
Kapanış: GDA Bm
Check out Down the Line at www.Downthelineband.com
www.Downthelineband.com adresinden Down the Line'a göz atın

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.