Chills Letras Tradução em Português

Abaixo o Webster - arrepios

by Down With Webster

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Down With Webster Chills

Chills - Down With Webster
Calafrios - Abaixo Webster
* THIS TAB HAS BEEN WAITING TO BE UPLOADED FOR 2 WEEKS*
* ESTA ABA ESTÁ ESPERANDO SER CARREGADA HÁ 2 SEMANAS*
Chords used: Bm, G, D
Acordes usados: Bm, G, D
Theres this mini intro part:
Há esta mini parte de introdução:
Then this repeats for most of the song with the chords:
Então isso se repete durante a maior parte da música com os acordes:
I fell, like soldiers on the front line.
Eu caí, como soldados na linha de frente.
Under your spell, in the magic you inspire.
Sob seu feitiço, na magia que você inspira.
Every farewell, sets me on fire
Cada despedida me incendeia
And I find it all so funny, Like a joke without a punchline.
E acho tudo tão engraçado, Como uma piada sem piada.
*Single strums sound good here:
* Dedilhadas simples soam bem aqui:
My heart's racing, trying to catch up to you,
Meu coração está acelerado, tentando alcançar você,
The light that you let off is gold.
A luz que você emite é dourada.
I can't shake this feeling it fills the room,
Não consigo me livrar dessa sensação que preenche a sala,
These chills didn't come from the cold.
Esses calafrios não vieram do frio.
They came from yoooooooouuuuuuuuuu
Eles vieram de yoooooooouuuuuuuu
They came from yoooooooouuuuuuuuuu
Eles vieram de yoooooooouuuuuuuu
Single strums for first two lines here:
Dedilhados únicos para as duas primeiras linhas aqui:
I hear your voice like an ocean,
Eu ouço sua voz como um oceano,
Washing over me I'm frozen stuck in time.
Passando por cima de mim, estou congelado, preso no tempo.
And I swear, I never seen the likes of you before.
E eu juro, nunca vi alguém como você antes.
And I promise this ain't typical, doesn't happen every night.
E eu prometo que isso não é típico, não acontece todas as noites.
My heart's racing, trying to catch up to you,
Meu coração está acelerado, tentando alcançar você,
The light that you let off is gold.
A luz que você emite é dourada.
I can't shake this feeling it fills the room,
Não consigo me livrar dessa sensação que preenche a sala,
These chills didn't come from the cold.
Esses calafrios não vieram do frio.
They came from yoooooooouuuuuuuuuu
Eles vieram de yoooooooouuuuuuuu
They came from yoooooooouuuuuuuuuu
Eles vieram de yoooooooouuuuuuuu
My world came crashing down right under you,
Meu mundo desabou bem embaixo de você,
These chills didn't come from the cold,
Esses calafrios não vieram do frio,
They came from yoooooooouuuuuuuuuu
Eles vieram de yoooooooouuuuuuuu
Bm G D repeat chords
Bm G D repete acordes
See I was doing my own thing 'till you came across my path,
Veja, eu estava fazendo minhas próprias coisas até você cruzar meu caminho,
Made me feel like singing, but usually I rap.
Me deu vontade de cantar, mas geralmente faço rap.
But how can I explain the things you do to me,
Mas como posso explicar as coisas que você faz comigo,
I'm acting all the proper words and phrases,
Estou agindo com todas as palavras e frases adequadas,
Hold up lemme get back to that,
Espere, deixe-me voltar a isso,
Because I'm awe struck, star struck,
Porque estou impressionado, impressionado com uma estrela,
Turned around from my heart, look.
Virado do meu coração, olhe.
Let you know that from bar one,
Deixe você saber disso desde o primeiro compasso,
You are the one and that's bar none,
Você é o único e isso é nada,
I'll try the best to control myself,
Vou tentar o melhor para me controlar,
At least that's what I told myself,
Pelo menos foi o que eu disse a mim mesmo,
But inside I just bought a farm,
Mas por dentro acabei de comprar uma fazenda,
You're the one that just sold that house,
Você é quem acabou de vender aquela casa,
Got my heart in that headlock,
Tenho meu coração naquela chave de braço,
I'mm hosing on and you hold the belt,
Estou usando a mangueira e você segura o cinto,
I mean this in the best way when I tell you that you're cold as hell
Quero dizer isso da melhor maneira quando digo que você está com frio pra caramba
That makes no sense, but neither does this feeling,
Isso não faz sentido, mas esse sentimento também não,
I know that my time is short, but next to you, I touch the ceiling.
Sei que meu tempo é curto, mas ao seu lado toco o teto.
My heart's racing, trying to catch up to you,
Meu coração está acelerado, tentando alcançar você,
The light that you let off is gold.
A luz que você emite é dourada.
I can't shake this feeling it fills the room,
Não consigo me livrar dessa sensação que preenche a sala,
These chills didn't come from the cold.
Esses calafrios não vieram do frio.
They came from yoooooooouuuuuuuuuu
Eles vieram de yoooooooouuuuuuuu
They came from yoooooooouuuuuuuuuu
Eles vieram de yoooooooouuuuuuuu
My world came crashing down right under you,
Meu mundo desabou bem embaixo de você,
These chills didn't come from the cold,
Esses calafrios não vieram do frio,
They came from yoooooooouuuuuuuuuu
Eles vieram de yoooooooouuuuuuuu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.