Chills Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Kahrolsun Webster - Titreme
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chills - Down With Webster
Titreme - Kahrolsun Webster
* THIS TAB HAS BEEN WAITING TO BE UPLOADED FOR 2 WEEKS*
*BU SEKME 2 HAFTADIR YÜKLENMEYİ BEKLİYOR*
Chords used: Bm, G, D
Kullanılan akorlar: Bm, G, D
Theres this mini intro part:
Şu mini giriş kısmı var:
Then this repeats for most of the song with the chords:
Daha sonra bu, şarkının çoğunda akorlarla birlikte tekrarlanır:
I fell, like soldiers on the front line.
Cephedeki askerler gibi düştüm.
Under your spell, in the magic you inspire.
Büyünüzün altında, ilham verdiğiniz büyünün içinde.
Every farewell, sets me on fire
Her veda beni ateşe veriyor
And I find it all so funny, Like a joke without a punchline.
Ve ben bunların hepsini o kadar komik buluyorum ki, can alıcı noktası olmayan bir şaka gibi.
*Single strums sound good here:
*Tek tıngırdamalar burada kulağa hoş geliyor:
My heart's racing, trying to catch up to you,
Kalbim hızla çarpıyor, sana yetişmeye çalışıyorum
The light that you let off is gold.
Yaydığın ışık altındır.
I can't shake this feeling it fills the room,
Odayı dolduran bu duygudan kurtulamıyorum.
These chills didn't come from the cold.
Bu ürpertiler soğuktan kaynaklanmıyordu.
They came from yoooooooouuuuuuuuuu
Yooooooooouuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuudan geldiler
They came from yoooooooouuuuuuuuuu
Yooooooooouuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuudan geldiler
Single strums for first two lines here:
Buradaki ilk iki satır için tek tıngırdatmalar:
I hear your voice like an ocean,
Sesini okyanus gibi duyuyorum
Washing over me I'm frozen stuck in time.
Üstüme yıkanırken zamanda sıkışıp kaldım.
And I swear, I never seen the likes of you before.
Ve yemin ederim senin gibisini daha önce hiç görmedim.
And I promise this ain't typical, doesn't happen every night.
Ve söz veriyorum bu tipik bir durum değil, her gece olmuyor.
My heart's racing, trying to catch up to you,
Kalbim hızla çarpıyor, sana yetişmeye çalışıyorum
The light that you let off is gold.
Yaydığın ışık altındır.
I can't shake this feeling it fills the room,
Odayı dolduran bu duygudan kurtulamıyorum.
These chills didn't come from the cold.
Bu ürpertiler soğuktan kaynaklanmıyordu.
They came from yoooooooouuuuuuuuuu
Yooooooooouuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuudan geldiler
They came from yoooooooouuuuuuuuuu
Yooooooooouuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuudan geldiler
My world came crashing down right under you,
Dünyam senin altında yıkıldı
These chills didn't come from the cold,
Bu ürpertiler soğuktan kaynaklanmıyordu.
They came from yoooooooouuuuuuuuuu
Yooooooooouuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuudan geldiler
Bm G D repeat chords
Bm G D tekrar akorları
See I was doing my own thing 'till you came across my path,
Bak, sen yoluma çıkana kadar kendi işimi yapıyordum.
Made me feel like singing, but usually I rap.
İçimden şarkı söylemek geldi ama genelde rap yapıyorum.
But how can I explain the things you do to me,
Ama bana yaptıklarını nasıl açıklayabilirim?
I'm acting all the proper words and phrases,
Tüm uygun kelimeleri ve cümleleri canlandırıyorum.
Hold up lemme get back to that,
Durun, konuya geri döneyim.
Because I'm awe struck, star struck,
Çünkü hayrete düştüm, yıldız çarptı,
Turned around from my heart, look.
Döndüm yüreğimden, bak.
Let you know that from bar one,
Birinci bardan şunu bilmenizi isterim,
You are the one and that's bar none,
Sen teksin ve bu hiç de bariz değil,
I'll try the best to control myself,
Kendimi kontrol etmek için elimden geleni yapacağım
At least that's what I told myself,
En azından kendime böyle söyledim.
But inside I just bought a farm,
Ama içeride bir çiftlik satın aldım,
You're the one that just sold that house,
Az önce o evi satan sensin.
Got my heart in that headlock,
Kalbimi o boyunduruğa soktum,
I'mm hosing on and you hold the belt,
Ben hortumu tutuyorum ve sen kemeri tutuyorsun.
I mean this in the best way when I tell you that you're cold as hell
Sana çok soğuk olduğunu söylediğimde bunu en iyi şekilde söylüyorum
That makes no sense, but neither does this feeling,
Bu hiç mantıklı değil ama bu duygu da öyle.
I know that my time is short, but next to you, I touch the ceiling.
Zamanımın kısıtlı olduğunu biliyorum ama senin yanında tavana dokunuyorum.
My heart's racing, trying to catch up to you,
Kalbim hızla çarpıyor, sana yetişmeye çalışıyorum
The light that you let off is gold.
Yaydığın ışık altındır.
I can't shake this feeling it fills the room,
Odayı dolduran bu duygudan kurtulamıyorum.
These chills didn't come from the cold.
Bu ürpertiler soğuktan kaynaklanmıyordu.
They came from yoooooooouuuuuuuuuu
Yooooooooouuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuudan geldiler
They came from yoooooooouuuuuuuuuu
Yooooooooouuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuudan geldiler
My world came crashing down right under you,
Dünyam senin altında yıkıldı
These chills didn't come from the cold,
Bu ürpertiler soğuktan kaynaklanmıyordu.
They came from yoooooooouuuuuuuuuu
Yooooooooouuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuudan geldiler
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.