One In a Million Paroles Traduction Française
À bas Webster - Un sur un million
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
DOWN WITH WEBSTER - "One In A Million"
A BAS WEBSTER - "Un sur un million"
Intro: E - Abm (changing between an octave)
Intro : E - Abm (changeant entre une octave)
I'm feeling like I'm one in a million,
J'ai l'impression d'être un sur un million,
I'm the real thing, I can see it
Je suis la vraie chose, je peux le voir
Like a fire in the night, I'm so brilliant
Comme un feu dans la nuit, je suis si brillant
I'm a standout, no concealing it,
Je me démarque, ne le cache pas,
And I'm feeling like I'm one in a million,
Et j'ai l'impression d'être un sur un million,
I'm the one and six figures,
Je suis le un et six chiffres,
hold it down like I got six fingers,
tiens-le enfoncé comme si j'avais six doigts,
Feel it pound when it hits the speakers,
Sentez-le marteler quand il frappe les haut-parleurs,
Jump around Jump out your sneakers,
Sautez, sortez vos baskets,
And all of my time is prime,
Et tout mon temps est primordial,
You ain't never seen shit like mine,
Tu n'as jamais vu de merde comme la mienne,
Light the fuse from the way I shine,
Allume le fusible de la façon dont je brille,
Just one spark will blow your mind
Une seule étincelle vous épatera
mind, mind, mind, mind, mind, mind
esprit, esprit, esprit, esprit, esprit, esprit
Everyone, everyone wants something,
Tout le monde, tout le monde veut quelque chose,
There's a million in one, a million in one,
Il y a un million en un, un million en un,
but I'm the one in a million, the one in a million,
mais je suis celui sur un million, celui sur un million,
You can be a stray star, underneath the radar,
Tu peux être une étoile errante, sous le radar,
Abm (break)
Abm (pause)
Diamond in the rough, but that's still not enough,
Un diamant brut, mais ce n'est toujours pas suffisant,
I'm the one in a million,
Je suis celui sur un million,
I'm feeling like I'm one in a million,
J'ai l'impression d'être un sur un million,
I'm the real thing, I can see it
Je suis la vraie chose, je peux le voir
Like a fire in the night, I'm so brilliant
Comme un feu dans la nuit, je suis si brillant
I'm a standout, no concealing it,
Je me démarque, ne le cache pas,
And I'm feeling like I'm one in a million,
Et j'ai l'impression d'être un sur un million,
Shake it up and then spray that,
Secouez-le puis vaporisez-le,
Celebrate when we play that,
Célébrons quand nous jouons à ça,
This real deal, can't fake that,
C'est une vraie affaire, je ne peux pas faire semblant,
I'm the needle up in this haystack,
Je suis l'aiguille dans cette botte de foin,
When I drop it hold up your open hand,
Quand je le laisse tomber, lève ta main ouverte,
For the drop in the ocean that broke the dam,
Pour la goutte dans l'océan qui a brisé le barrage,
I'm overflowing on every jam,
Je déborde à chaque confiture,
And we made it rock from one grain of sound,
Et nous l'avons fait vibrer à partir d'un seul grain de son,
E (muted)
E (muet)
Now, Go, Go, time to show them who we all really are,
Maintenant, Go, Go, il est temps de leur montrer qui nous sommes tous vraiment,
Abm (muted)
Abm (en sourdine)
Go, Go, It's not dizziness, but you're seeing stars,
Allez, allez, ce n'est pas un vertige, mais vous voyez des étoiles,
So, So, what's a star to a comet that's
Alors, qu'est-ce qu'une étoile pour une comète ?
burning across the sky and tonight I'm so supersonic,
brûlant dans le ciel et ce soir je suis tellement supersonique,
Sonic, sonic, sonic, sonic, sonic, sonic
Sonic, Sonic, Sonic, Sonic, Sonic, Sonic
Everyone, everyone wants something,
Tout le monde, tout le monde veut quelque chose,
There's a million in one, a million in one,
Il y a un million en un, un million en un,
but I'm the one in a million, the one in a million,
mais je suis celui sur un million, celui sur un million,
You can be a stray star, underneath the radar,
Tu peux être une étoile errante, sous le radar,
Abm (break)
Abm (pause)
Diamond in the rough, but that's still not enough,
Un diamant brut, mais ce n'est toujours pas suffisant,
I'm the one in a million, in a million,
Je suis celui sur un million, sur un million,
I'm feeling like I'm one in a million,
J'ai l'impression d'être un sur un million,
I'm the one in a million
Je suis celui sur un million
I'm the one in a million
Je suis celui sur un million
I'm feeling like I'm one in a million.
J'ai l'impression d'être un sur un million.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
