For Life Paroles Traduction Française
ici-bas - Pour la vie
by downhere
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verse 1:
Verset 1 :
For Memories on a starlit night
Pour des souvenirs par une nuit étoilée
North of the Denbigh line, oh Lord
Au nord de la ligne Denbigh, oh Seigneur
For frosted pines shining like diamonds in the morning sun
Pour des pins givrés qui brillent comme des diamants au soleil du matin
For a pretty girl and for falling in love, oh love
Pour une jolie fille et pour tomber amoureux, oh mon amour
For spring ice churning the driftwood shore
Pour la glace printanière barattant le rivage de bois flotté
For birdsong air and windswept hair
Pour le chant des oiseaux et les cheveux balayés par le vent
For fiddle head strings and flower bows
Pour cordes de tête de violon et nœuds de fleurs
For thunder clouds rolling in a purple evening
Pour que des nuages d'orage roulent dans une soirée violette
While Aspen leaves play tambourine
Pendant qu'Aspen part, joue du tambourin
For a soul, a song, and a voice to sing, just what I'm thinking
Pour une âme, une chanson et une voix pour chanter, c'est exactement ce que je pense
Chorus:
Chœur :
Thank you God for the open sky
Merci mon Dieu pour le ciel ouvert
Mysterious depths of her ocean eyes
Profondeurs mystérieuses de ses yeux océaniques
Thank you for my dreams, my dreams
Merci pour mes rêves, mes rêves
A poetry both tragic and beautiful
Une poésie à la fois tragique et belle
Thank you for life.
Merci pour la vie.
Verse 2:
Verset 2 :
For everything revealed to see
Pour que tout soit révélé à voir
For what's kept in mystery, oh Lord
Pour ce qui est gardé dans le mystère, oh Seigneur
From the finer things to the shirt on my back
Des choses les plus raffinées à la chemise sur mon dos
The less I have, the less I lack
Moins j'en ai, moins je manque
The passion and all that's within me, all that's within me
La passion et tout ce qui est en moi, tout ce qui est en moi
Bridge 1:
Pont 1 :
Behind every wonder I find a clue
Derrière chaque merveille je trouve un indice
Beginning to believe that it's coming true
Je commence à croire que ça devient réalité
I look unto a new rose dawn debut
Je regarde les nouveaux débuts de Rose Dawn
Because of every breath You make me new
A cause de chaque souffle tu me rends nouveau
Before I turn it in tonight
Avant de le rendre ce soir
Thank You
Merci
Bridge 2:
Pont 2 :
Behind every wonder I find a clue
Derrière chaque merveille je trouve un indice
Beginning to believe that it's coming true
Je commence à croire que ça devient réalité
I look unto a new rose dawn debut
Je regarde les nouveaux débuts de Rose Dawn
Because of every breath You make me new
A cause de chaque souffle tu me rends nouveau
Before I turn it in tonight
Avant de le rendre ce soir
Thank You, Thank You
Merci, merci
Before I turn it in tonight
Avant de le rendre ce soir
Thank You for life
Merci pour la vie
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
