Forgot About Dre Letra Traducción al Español

Dr. Dre - Se olvidó de Dre

by Dr. Dre

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dr. Dre Forgot About Dre

very simple song to play.
canción muy sencilla de tocar.
"Forgot About Dre"
"Me olvidé de Dre"
(feat. Eminem)
(hazaña. Eminem)
r re
r re
Ya'll know me still the same ol' G
Ya me conoceréis, sigo siendo el mismo viejo G.
But I been low key
Pero he sido discreto
Hated on by most these niggas
Odiado por la mayoría de estos negros
Wit no cheese, no deals and no G's, no wheels and no keys
Sin queso, sin ofertas y sin G, sin ruedas y sin llaves
No boats, no snowmobiles and no ski's
No se permiten barcos, motos de nieve ni esquís.
Mad at me cause
Enojado conmigo porque
I can finally afford to provide my family wit groceries
Finalmente puedo permitirme el lujo de proporcionar alimentos a mi familia.
Got a crib wit a studio and it's all full of tracks
Tengo una cuna con un estudio y está todo lleno de pistas.
To add to the wall full of plaques
Para añadir a la pared llena de placas.
Hangin up in the office in back of my house like trophies
Colgando en la oficina detrás de mi casa como trofeos
But ya'll think I'm gonna let my dough freeze
Pero pensaréis que voy a dejar que mi masa se congele.
Ho Please
hola por favor
You better bow down on both knees
Será mejor que te inclines sobre ambas rodillas.
Who you think taught you to smoke trees
¿Quién crees que te enseñó a fumar árboles?
Who you think brought you the o' G's
¿Quién crees que te trajo los O'G?
Eazy-E's Ice Cube's and D.O.C's and Snoop D O double G's
Eazy-E's Ice Cube's y D.O.C's y Snoop D O doble G's
And a group that said mutha*** the police
Y un grupo que dijo mutha*** la policía
Gave you a tape full of dope beats
Te di una cinta llena de ritmos geniales
The bomb weed stroll through in you hood
La hierba bomba pasea por tu barrio
And when your album sales wasn't doin too good
Y cuando las ventas de tu álbum no iban muy bien
Who's the doc that he told you to go see
¿Quién es el médico que te dijo que fueras a ver?
Ya'll better listen up closely
Será mejor que escuchen atentamente
All you niggas that said that I turned pop
Todos ustedes niggas que dijeron que me volví pop
Or the Firm flop
O el fracaso firme
ya'll are the reason Dre ain't been getting no sleep
Ustedes son la razón por la que Dre no ha podido dormir.
So *** ya'll all of ya'll
Así que jodan a todos
If ya'll don't like me blow me
Si no te gusto, sóplame
Ya'll are gonna keep ***in around wit me
Vas a seguir jodiendo conmigo
And turn me back to the old me
Y devuélveme al viejo yo
chorus x2 - inem
coro x2 - inem
Nowadays everybody wanna talk like they got something to say
Hoy en día todo el mundo quiere hablar como si tuvieran algo que decir.
But nothin comes out when they move they lips
Pero no sale nada cuando mueven los labios.
Just a buncha gibberish
Sólo un montón de galimatías
And mutha***as act like they forgot about Dre
Y los mutha***as actúan como si se hubieran olvidado de Dre
inem
inem
So what do you say to somebody you hate
Entonces, ¿qué le dices a alguien que odias?
Or anybody tryna bring trouble your way
O alguien que intenta traerte problemas
Wanna resolve things in a bloodier way
Quiero resolver las cosas de una manera más sangrienta.
Just study your tape of NWA.
Sólo estudia tu cinta de NWA.
One day I was walkin by
Un día estaba caminando por
Wit a walkmen on
Con un walkman encendido
When I caught a guy givin me an awkward eye
Cuando pillé a un chico mirándome con torpeza
And strangled him off in the parkin lot wit his Karl Kani
Y lo estranguló en el estacionamiento con su Karl Kani
I don't give a *** if it's dark or not
Me importa un carajo si está oscuro o no
I'm harder than me tryna park a Dodge
Soy más difícil que yo al intentar estacionar un Dodge
But I'm drunk as ***
Pero estoy borracho como una mierda
Right next to a humungous truck in a two car garage
Justo al lado de un camión enorme en un garaje para dos autos.
Hoppin out wit two broken legs tryna walk it off
Saltando con dos piernas rotas tratando de alejarse
I'ma kill you and them loud ass mutha***in barkin dogs
Te mataré a ti y a esos perros mutha***in ladradores ruidosos.
And when the cops came through
Y cuando llegó la policía
Me and Dre stood next to a burnt down house
Dre y yo estábamos junto a una casa incendiada.
Wit a can full of gas and a hand full of matches
Con una lata llena de gasolina y un puñado de fósforos.
And still one found out
Y todavía uno se enteró
Startin today and tomorrows the new
Empezando hoy y mañana lo nuevo.
And I'm still loco and nuts
Y todavía estoy loco y loco
To choke you to death wit a Charleston chew
Para estrangularte hasta la muerte con un masticable Charleston
Record scratch
grabar cero
Slim shady hotter then a set of twin babies
Slim shady más caliente que un par de bebés gemelos
In a Mercedes Benz wit the windows up
En un Mercedes Benz con las ventanillas abiertas
And the temp goes up to the mid 80's
Y la temperatura sube a mediados de los 80
Callin men ladies
Callin hombres damas
Sorry Doc but I been crazy
Lo siento doctor, pero he estado loco.
There is no way that you can save me
No hay manera de que puedas salvarme
It's ok go with him Hailey
Está bien, ve con él Hailey.
r re
r re
If it was up to me
si fuera por mi
You mutha***as would stop comin up to me
Ustedes, hijos de puta, dejarían de acercarse a mí.
Wit your hands out lookin up to me
Con tus manos extendidas mirándome
Like you want somethin free
Como si quisieras algo gratis
When my last cd was out you wasn't bumpin me
Cuando salió mi último CD, no me estabas molestando.
But now that I got this little company
Pero ahora que tengo esta pequeña compañía
Everybody wanna come to me like it was some disease
Todo el mundo quiere venir a mí como si fuera alguna enfermedad.
But you won't get a crumb from me
Pero no recibirás ni una migaja de mi parte.
Cause I'm from the streets of
Porque soy de las calles de
I told em all
les dije a todos
All them little gangstas
Todos esos pequeños gangstas
Who you think helped mold 'em all
¿Quién crees que ayudó a moldearlos a todos?
Now you wanna run around and talk about guns
Ahora quieres correr y hablar sobre armas.
Like I ain't got none
como si no tuviera ninguno
What you think I sold 'em all
¿Qué crees que los vendí todos?
Cause I stay well off
Porque me mantengo bien
Now all I get is hate mail all day sayin Dre fell off
Ahora todo lo que recibo es correo de odio todo el día diciendo que Dre se cayó
What cause I been in the lab wit a pen and a pad
¿Por qué estuve en el laboratorio con un bolígrafo y una libreta?
Tryna get this *** label off
Intenta quitarme esta maldita etiqueta
I ain't havin that
no voy a tener eso
This is the millenium of Aftermath
Este es el milenio de Aftermath
It ain't gonna be nothin after that
No será nada después de eso.
So give me one more platinum plaque and *** rap
Así que dame una placa de platino más y maldito rap.
You can have it back
Puedes recuperarlo
So where's all the mad rappers at
Entonces, ¿dónde están todos los raperos locos?
It's like a jungle in this habitat
Es como una jungla en este hábitat.
But all you savage cats
Pero todos ustedes, gatos salvajes
Knew that I was strapped wit gats
Sabía que estaba atado con gats
When you were cuddled wit cabbage patch
Cuando te abrazaron con el huerto de coles
horus x3
horus x3

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.