Somehow Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Drake Bell - Her nasılsa

by Drake Bell

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Drake Bell Somehow

S o m e h o w
bir şekilde
( A c o u s t i c )
( Akustik )
D R A K E B E L L
D R A K E B E L L
+--------------------------PLEASE NOTE--------------------------+
+--------------------------LÜTFEN DİKKAT ---------------+
+ This file is Jordan Lapping's own work and represents his +
+ Bu dosya Jordan Lapping'in kendi çalışmasıdır ve onu temsil etmektedir +
+ interpretation of the song. You may only use this file for +
+ şarkının yorumlanması. Bu dosyayı yalnızca +
+ private study, scholarship, or research. The contents may not +
+ özel çalışma, burs veya araştırma. İçerikler +
+ be duplicated for use with other websites without written +
+ diğer web sitelerinde kullanılmak üzere yazılı olmadan çoğaltılamaz +
+ permission. Thank you for understanding. Enjoy. +
+ izin. Anlayışınız için teşekkür ederiz. Eğlence. +
CHORDS USED:
KULLANILAN AKORLAR:
e]---0----1----0----0----0----0----0----7----0----3----3----3---|
e]---0----1----0----0----0----0----0----7----0----3----3----3---|
B]---1----0----1----1----1----0----0----8----4----3----3----3---|
B]---1----0----1----1----1----0----0----8----4----3----3----3---|
G]---2----2----0----3----0----0----4----7----2----0----4----4---|
G]---2----2----0----3----0----0----4----7----2----0----4----4---|
D]---2----1----2----2----0----2----5----9----4----0----5----3---|
D]---2----1----2----2----0----2----5----9----4----0----5----3---|
A]---0----2----3----3----2----2----4----7----3----2----5----5---|
A]---0----2----3----3----2----2----4----7----3----2----5----5---|
E]----------------------------0----x---------0----3----3----3---|
E]----------------------------0----x-----------0----3----3----3---|
INTRO:
GİRİŞ:
VERSE 1:
1. AYET:
She stares at the moon
Aya bakıyor
Her ribbons out of tune
Onun kurdelelerinin akordu bozuk
Memories of the past
Geçmişin anıları
At the bottom of her glass
Onun bardağının dibinde
VERSE 2:
2. AYET:
And resting on her cheek
Ve yanağına yaslanıyorum
The imprint of his ring
Yüzüğünün izi
A symbol of the weak
Zayıflığın sembolü
Commissioned by the king
Kral tarafından görevlendirildi
PRE-CHORUS 1:
ÖN KORO 1:
Did he tie you dooooooooown?
Seni kendine mi bağladı?
Did you make a sooooouuuund?
Çoooook mu yaptın?
CHORUS:
Koro:
She falls to her knees screaming
Çığlık atarak dizlerinin üzerine düşüyor
"God, please! Make something of me
"Tanrım, lütfen! Benden bir şeyler yap
'Cause I've never wanted anything like what I wanna be right now...
Çünkü hiçbir zaman şu anda olmak istediğim gibi bir şey istemedim...
An angel again, an angel again, somehow"
Yine bir melek, bir şekilde yine bir melek"
INTERLUDE:
Ara:
VERSE 3:
3. AYET:
She remembers his old boots
Eski çizmelerini hatırlıyor
And the shotgun that he shoots
Ve vurduğu pompalı tüfek
And all that she could take
Ve alabileceği her şey
Lies at the bottom of a lake
Bir gölün dibinde yatıyor
VERSE 4:
4. AYET:
So lift your cig and drag
Bu yüzden sigaranı kaldır ve sürükle
As you figure out a plan
Bir plan hazırlarken
To hide it all away
Hepsini saklamak için
How could she ever love this man?
Bu adamı nasıl sevebilirdi ki?
PRE-CHORUS 2:
ÖN KORO 2:
Did you weigh him dooooooooown?
Onu tarttın mı?
Did he make a sooooouuuund?
Çoooook mu yaptı?
CHORUS:
Koro:
She falls to her knees screaming
Çığlık atarak dizlerinin üzerine düşüyor
"God, please! Make something of me
"Tanrım, lütfen! Benden bir şeyler yap
'Cause I've never wanted anything like what I wanna be right now...
Çünkü hiçbir zaman şu anda olmak istediğim gibi bir şey istemedim...
An angel again, an angel again, somehow"
Yine bir melek, bir şekilde yine bir melek"
BRIDGE:
KÖPRÜ:
And when you carry weight in your life (life)
Ve hayatında (hayatında) ağırlık taşıdığında
And all the plans you make in your life (life)
Ve hayatında (hayatında) yaptığın tüm planlar
The original decision was right!
İlk karar doğruydu!
CHORUS:
Koro:
She falls to her knees screaming
Çığlık atarak dizlerinin üzerine düşüyor
"God, please! Make something of me
"Tanrım, lütfen! Benden bir şeyler yap
'Cause I've never wanted anything like what I wanna be right now...
Çünkü hiçbir zaman şu anda olmak istediğim gibi bir şey istemedim...
An angel again, an angel again, an angel again..."
Yine bir melek, yine bir melek, yine bir melek..."
OUTRO:
OUTRO:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.