Best I Ever Had 歌詞 日本語訳
ドレイク - 今までで最高のもの
by Drake
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Drake - Best I Ever Had (acoustic)
ドレイク - ベスト・アイ・エバー・ハド (アコースティック)
Capo Third Fret
カポタスト 3 フレット
Verse and Chorus Progression - C, G, Em, D
ヴァースとコーラスの進行 - C、G、Em、D
[Intro}
[はじめに]
You know a lot of girls be thinkin' my songs are about them
多くの女の子が私の曲は自分たちのことだと思っているでしょう
This is not to get confused, this one's for you
これは混乱しないでください、これはあなたのためのものです
Baby, you my everything, you all I ever wanted
ベイビー、あなたは私のすべて、あなたは私がずっと望んでいたすべて
We can do it real big, bigger than you ever done it
私たちはそれを本当に大きなこと、あなたがこれまでにやったことよりも大きなことをすることができます
You be up on everything, other hoes ain't never on it
あなたはすべてに気を配ってください、他の人は決してそれに気づいていないわけではありません
I want this forever, I swear I can spend whatever on it
私はこれを永遠に欲しい、それには何を費やしてもいいと誓う
'Cause she hold me down every time I hit her up
だって私が彼女を殴るたびに彼女は私を押さえつけるから
When I get right I promise that we gonna live it up
私が正しくなったら、それを実現すると約束します
She make me beg for it till she give it up
彼女は諦めるまで私に懇願させる
And I say the same thing every single time
そして毎回同じことを言います
horus
ホルス
I say you the fucking best, you the fucking best
私はあなたが最高だと言います、あなたは最高です
You the fucking best, you the fucking best
あなたは最高、あなたは最高です
You the best I ever had, best I ever had
あなたは私がこれまでで最高だった、私がこれまでで最高だった
Best I ever had, best I ever had, I say you the fucking...
これまでで最高、これまでで最高、あなたはクソだと思います...
Know you got a roommate, call me when it's no one there
ルームメイトがいることを知って、誰もいないときに電話してください
Put the key under the mat, and you know I'll be over there
鍵をマットの下に置いておけば、私がそこにいることがわかります
I'll be over there, shawty, I'll be over there
私はあそこにいるよ、ショーティ、私はあそこにいるよ
I'll be hitting all the spots that you ain't even know was there
あなたがそこにあったことさえ知らないすべてのスポットを攻撃します
Ha, and you all ain't even have to ask twice
ああ、そして皆さんは二度尋ねる必要さえありません
You can have my heart or we can share it like the last slice
あなたが私の心を持ってもいいし、最後のスライスのように共有してもいいよ
Always felt like you was so accustomed to the fast life
いつもあなたは速い人生に慣れているように感じました
Have a n**** thinking that he met you in a past life
彼が前世であなたに会ったとは考えていない
Sweat pants, hair tied, chillin' with no make-up on
スウェット パンツ、髪を結んで、すっぴんでくつろぐ
That's when you're the prettiest, I hope that you don't take it wrong
その時があなたが一番美しいとき、誤解しないでほしいのですが
You don't even trip when friends say you ain't bringin' Drake along
友達にドレイクは連れて行かないって言われてもつまずかないよね
You know that I'm working, I'll be there soon as I make it home
私が仕事中なのはわかってるでしょう、家に着いたらすぐに行きます
And she a patient in my waiting room
そして彼女は私の待合室にいる患者です
Never pay attention to them rumors and what they assume
彼らの噂や彼らが想定していることに決して注意を払わないでください
And until them girls prove it
そして彼女たちがそれを証明するまで
I'm the one they never get confused with
私は彼らが決して混同しない人です
Baby, you my everything, you all I ever wanted
ベイビー、あなたは私のすべて、あなたは私がずっと望んでいたすべて
We can do it real big, bigger than you ever done it
私たちはそれを本当に大きなこと、あなたがこれまでにやったことよりも大きなことをすることができます
You be up on everything, other hoes ain't never on it
あなたはすべてに気を配ってください、他の人は決してそれに気づいていないわけではありません
I want this forever, I swear I can spend whatever on it
私はこれを永遠に欲しい、それには何を費やしてもいいと誓う
'Cause she hold me down every time I hit her up
だって私が彼女を殴るたびに彼女は私を押さえつけるから
When I get right I promise that we gonna live it up
私が正しくなったら、それを実現すると約束します
She make me beg for it till she give it up
彼女は諦めるまで私に懇願させる
And I say the same thing every single time
そして毎回同じことを言います
horus
ホルス
I say you the fucking best, you the fucking best
私はあなたが最高だと言います、あなたは最高です
You the fucking best, you the fucking best
あなたは最高、あなたは最高です
You the best I ever had, best I ever had
あなたは私がこれまでで最高だった、私がこれまでで最高だった
Best I ever had, best I ever had, I say you the fucking...
これまでで最高、これまでで最高、あなたはクソだと思います...
Sex, love, pain, baby, I be on that tank shit
セックス、愛、痛み、ベイビー、私は戦車のクソの上にいます
Buzz so big, I could probably sell a blank disk
あまりにも大きな話題なので、空のディスクを売ってもいいかもしれません
When my album drop, bitches will buy it for the picture
私のアルバムが落ちたら、雌犬たちは写真のためにそれを買うだろう
And n****s will buy it too and claim they got it for they sister
そして、n****もそれを購入し、妹のために買ったと主張するでしょう
Magazine, paper, girl, but money ain't the issue
雑誌、紙、女の子、でもお金は問題じゃない
They bring dinner to my room and ask me to initial
彼らは私の部屋に夕食を持ってきて、私にイニシャルを尋ねます
She call me the referee 'cause I be so official
彼女は私を審判と呼んでいます、なぜなら私はとても公式だからです
My shirt ain't got no stripes but I can make your pussy whistle
私のシャツには縞模様はないけど、あなたのマンコを笛吹かせることはできます
Like the Andy Griffith theme song
アンディ・グリフィスのテーマソングのように
And who told you to put them jeans on
そして誰があなたにジーンズを履かせるように言ったのですか
Double cup love, you the one I lean on
ダブルカップの愛、あなたは私が寄りかかる人です
Feeling for a fix then you should really get your fiend on
修正が必要な場合は、実際に悪魔を攻撃する必要があります
Yeah, just know my condo is the crack spot
そう、私のコンドミニアムが最悪の場所だということだけは知っておいてください
Every single show she out there reppin' like a mascot
ショーのたびに彼女はマスコットのようにはしゃいでいる
Get it from the back and make your fucking bra strap pop
後ろから手に入れて、ブラジャーのストラップをポップさせましょう
All up in yo slot until the n**** hit the jackpot
n**** がジャックポットに当たるまで、すべてをスロットに入れましょう
Baby, you my everything, you all I ever wanted
ベイビー、あなたは私のすべて、あなたは私がずっと望んでいたすべて
We can do it real big, bigger than you ever done it
私たちはそれを本当に大きなこと、あなたがこれまでにやったことよりも大きなことをすることができます
You be up on everything, other hoes ain't never on it
あなたはすべてに気を配ってください、他の人は決してそれに気づいていないわけではありません
I want this forever, I swear I can spend whatever on it
私はこれを永遠に欲しい、それには何を費やしてもいいと誓う
'Cause she hold me down every time I hit her up
だって私が彼女を殴るたびに彼女は私を押さえつけるから
When I get right I promise that we gonna live it up
私が正しくなったら、それを実現すると約束します
She make me beg for it till she give it up
彼女は諦めるまで私に懇願させる
And I say the same thing every single time
そして毎回同じことを言います
horus
ホルス
I say you the fucking best, you the fucking best
私はあなたが最高だと言います、あなたは最高です
You the fucking best, you the fucking best
あなたは最高、あなたは最高です
You the best I ever had, best I ever had
あなたは私がこれまでで最高だった、私が今までで最高だった
Best I ever had, best I ever had, I say you the fucking...
これまでで最高、これまでで最高、あなたはクソだと思います...
nd Thing
2番目のこと
Uh, uh yeah, see this the type of joint
ええと、ええと、これがジョイントのタイプです
You got to dedicate to somebody
あなたは誰かに捧げなければなりません
Just make sure they that special somebody
彼らが特別な人であることを確認してください
Young Money
ヤングマネー
Ya, ya, you know who you are, I got you
そう、そう、あなたはあなたが誰であるか知っています、私はあなたを捕まえました
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
