Best I Ever Had Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Drake - najlepszy, jaki kiedykolwiek miałem

by Drake

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Drake Best I Ever Had

Drake - Best I Ever Had (acoustic)
Drake - Najlepszy, jaki kiedykolwiek jadłem (akustyczny)
Capo Third Fret
Trzeci próg Capo
Verse and Chorus Progression - C, G, Em, D
Progresja zwrotki i refrenu – C, G, Em, D
[Intro}
[Wprowadzenie}
You know a lot of girls be thinkin' my songs are about them
Wiesz, wiele dziewcząt myśli, że moje piosenki są o nich
This is not to get confused, this one's for you
Nie chcę się mylić, to jest dla Ciebie
Baby, you my everything, you all I ever wanted
Kochanie, jesteś dla mnie wszystkim, jesteś wszystkim, czego kiedykolwiek pragnąłem
We can do it real big, bigger than you ever done it
Możemy zrobić to naprawdę na wielką skalę, większą niż ty kiedykolwiek to zrobiłeś
You be up on everything, other hoes ain't never on it
Ty jesteś na wszystkim, inne dziwki nigdy się tym nie zajmują
I want this forever, I swear I can spend whatever on it
Chcę tego na zawsze, przysięgam, że mogę na to wydać wszystko
'Cause she hold me down every time I hit her up
Bo ona mnie przytrzymuje za każdym razem, gdy ją uderzam
When I get right I promise that we gonna live it up
Kiedy wszystko będzie dobrze, obiecuję, że tego dożyjemy
She make me beg for it till she give it up
Każe mi o to błagać, dopóki się nie podda
And I say the same thing every single time
I za każdym razem mówię to samo
horus
Horus
I say you the fucking best, you the fucking best
Mówię ci, kurwa, najlepszy, jesteś, kurwa, najlepszy
You the fucking best, you the fucking best
Jesteś kurwa najlepszy, jesteś kurwa najlepszy
You the best I ever had, best I ever had
Jesteś najlepszym, co kiedykolwiek miałem, najlepszym, co kiedykolwiek miałem
Best I ever had, best I ever had, I say you the fucking...
Najlepsze, jakie kiedykolwiek jadłem, najlepsze, jakie kiedykolwiek miałem, mówię ci, kurwa…
Know you got a roommate, call me when it's no one there
Wiedz, że masz współlokatora, zadzwoń do mnie, gdy nikogo nie będzie
Put the key under the mat, and you know I'll be over there
Włóż klucz pod wycieraczkę i wiesz, że tam będę
I'll be over there, shawty, I'll be over there
Będę tam, kochanie, będę tam
I'll be hitting all the spots that you ain't even know was there
Uderzę we wszystkie miejsca, o których istnieniu nawet nie wiesz
Ha, and you all ain't even have to ask twice
Ha, i nie musicie nawet prosić dwa razy
You can have my heart or we can share it like the last slice
Możesz mieć moje serce, albo możemy je dzielić jak ostatni kawałek
Always felt like you was so accustomed to the fast life
Zawsze miałem wrażenie, że jesteś przyzwyczajony do szybkiego życia
Have a n**** thinking that he met you in a past life
Miej czarnucha myśląc, że spotkał cię w poprzednim życiu
Sweat pants, hair tied, chillin' with no make-up on
Spodnie dresowe, związane włosy, relaks bez makijażu
That's when you're the prettiest, I hope that you don't take it wrong
Wtedy jesteś najpiękniejsza, mam nadzieję, że nie odbierzesz tego źle
You don't even trip when friends say you ain't bringin' Drake along
Nawet się nie potknąłeś, gdy przyjaciele mówią, że nie zabierzesz ze sobą Drake'a
You know that I'm working, I'll be there soon as I make it home
Wiesz, że pracuję, będę tam, jak tylko wrócę do domu
And she a patient in my waiting room
A ona jest pacjentką mojej poczekalni
Never pay attention to them rumors and what they assume
Nigdy nie zwracaj uwagi na ich plotki i to, co zakładają
And until them girls prove it
I dopóki dziewczyny tego nie udowodnią
I'm the one they never get confused with
Jestem tym, z którym nigdy się nie mylą
Baby, you my everything, you all I ever wanted
Kochanie, jesteś dla mnie wszystkim, jesteś wszystkim, czego kiedykolwiek pragnąłem
We can do it real big, bigger than you ever done it
Możemy zrobić to naprawdę na wielką skalę, większą niż ty kiedykolwiek to zrobiłeś
You be up on everything, other hoes ain't never on it
Ty jesteś na wszystkim, inne dziwki nigdy się tym nie zajmują
I want this forever, I swear I can spend whatever on it
Chcę tego na zawsze, przysięgam, że mogę na to wydać wszystko
'Cause she hold me down every time I hit her up
Bo ona mnie przytrzymuje za każdym razem, gdy ją uderzam
When I get right I promise that we gonna live it up
Kiedy wszystko będzie dobrze, obiecuję, że tego dożyjemy
She make me beg for it till she give it up
Każe mi o to błagać, dopóki się nie podda
And I say the same thing every single time
I za każdym razem mówię to samo
horus
Horus
I say you the fucking best, you the fucking best
Mówię ci, kurwa, najlepszy, jesteś, kurwa, najlepszy
You the fucking best, you the fucking best
Jesteś kurwa najlepszy, jesteś kurwa najlepszy
You the best I ever had, best I ever had
Jesteś najlepszym, co kiedykolwiek miałem, najlepszym, co kiedykolwiek miałem
Best I ever had, best I ever had, I say you the fucking...
Najlepsze, jakie kiedykolwiek jadłem, najlepsze, jakie kiedykolwiek miałem, mówię ci, kurwa…
Sex, love, pain, baby, I be on that tank shit
Seks, miłość, ból, kochanie, jestem na tym gównie
Buzz so big, I could probably sell a blank disk
Buzz tak duży, że prawdopodobnie mógłbym sprzedać czystą płytę
When my album drop, bitches will buy it for the picture
Kiedy mój album wyjdzie, suki kupią go dla zdjęcia
And n****s will buy it too and claim they got it for they sister
A czarnuchy też to kupią i będą twierdzić, że dostały to dla swojej siostry
Magazine, paper, girl, but money ain't the issue
Magazyn, gazeta, dziewczyna, ale pieniądze nie są problemem
They bring dinner to my room and ask me to initial
Przynoszą kolację do mojego pokoju i proszą mnie o inicjację
She call me the referee 'cause I be so official
Nazywa mnie sędzią, bo jestem taki oficjalny
My shirt ain't got no stripes but I can make your pussy whistle
Moja koszulka nie ma pasków, ale mogę sprawić, że twoja cipka zacznie gwizdać
Like the Andy Griffith theme song
Podobnie jak piosenka przewodnia Andy'ego Griffitha
And who told you to put them jeans on
I kto ci kazał założyć dżinsy
Double cup love, you the one I lean on
Podwójna filiżanka miłości, na tobie się opieram
Feeling for a fix then you should really get your fiend on
Czując potrzebę rozwiązania, powinieneś naprawdę zaangażować swojego przyjaciela
Yeah, just know my condo is the crack spot
Tak, po prostu wiem, że moje mieszkanie to najlepsze miejsce na crack
Every single show she out there reppin' like a mascot
W każdym programie reprezentuje ją jak maskotka
Get it from the back and make your fucking bra strap pop
Zdejmij go z tyłu i spraw, by twój pieprzony pasek stanika wyskoczył
All up in yo slot until the n**** hit the jackpot
Wszystko w twoim automacie, dopóki czarnuch nie trafi w dziesiątkę
Baby, you my everything, you all I ever wanted
Kochanie, jesteś dla mnie wszystkim, jesteś wszystkim, czego kiedykolwiek pragnąłem
We can do it real big, bigger than you ever done it
Możemy zrobić to naprawdę na wielką skalę, większą niż ty kiedykolwiek to zrobiłeś
You be up on everything, other hoes ain't never on it
Ty jesteś na wszystkim, inne dziwki nigdy się tym nie zajmują
I want this forever, I swear I can spend whatever on it
Chcę tego na zawsze, przysięgam, że mogę na to wydać wszystko
'Cause she hold me down every time I hit her up
Bo ona mnie przytrzymuje za każdym razem, gdy ją uderzam
When I get right I promise that we gonna live it up
Kiedy wszystko będzie dobrze, obiecuję, że tego dożyjemy
She make me beg for it till she give it up
Każe mi o to błagać, dopóki się nie podda
And I say the same thing every single time
I za każdym razem mówię to samo
horus
Horus
I say you the fucking best, you the fucking best
Mówię ci, kurwa, najlepszy, jesteś, kurwa, najlepszy
You the fucking best, you the fucking best
Jesteś kurwa najlepszy, jesteś kurwa najlepszy
You the best I ever had, best I ever had
Jesteś najlepszym, co kiedykolwiek miałem, najlepszym, co kiedykolwiek miałem
Best I ever had, best I ever had, I say you the fucking...
Najlepsze, jakie kiedykolwiek jadłem, najlepsze, jakie kiedykolwiek miałem, mówię ci, kurwa…
nd Thing
druga rzecz
Uh, uh yeah, see this the type of joint
Uh, uh tak, spójrz na ten typ złącza
You got to dedicate to somebody
Musisz się komuś poświęcić
Just make sure they that special somebody
Tylko upewnij się, że to ktoś wyjątkowy
Young Money
Młode pieniądze
Ya, ya, you know who you are, I got you
Tak, tak, wiesz kim jesteś, rozumiem cię

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.