Best I Ever Had Versuri Traducere în Română
Drake - Cel mai bun pe care l-am avut vreodată
by Drake
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Drake - Best I Ever Had (acoustic)
Drake - Best I Ever Had (acustic)
Capo Third Fret
Capo al treilea fret
Verse and Chorus Progression - C, G, Em, D
Progresia versurilor și refrenului - C, G, Em, D
[Intro}
[Intro]
You know a lot of girls be thinkin' my songs are about them
Știi că multe fete se gândesc că melodiile mele sunt despre ele
This is not to get confused, this one's for you
Acesta nu trebuie să vă confundați, acesta este pentru dvs
Baby, you my everything, you all I ever wanted
Dragă, ești tot ce-mi este, ești tot ce mi-am dorit
We can do it real big, bigger than you ever done it
O putem face foarte mare, mai mare decât ai făcut-o tu vreodată
You be up on everything, other hoes ain't never on it
Ești atent cu totul, alte sape nu sunt niciodată pe asta
I want this forever, I swear I can spend whatever on it
Îmi doresc asta pentru totdeauna, jur că pot cheltui orice pe el
'Cause she hold me down every time I hit her up
Pentru că mă ține apăsat de fiecare dată când o lovesc
When I get right I promise that we gonna live it up
Când voi avea dreptate, promit că o vom trăi la înălțime
She make me beg for it till she give it up
Ea mă pune să cerșesc până când renunță la el
And I say the same thing every single time
Și spun același lucru de fiecare dată
horus
horus
I say you the fucking best, you the fucking best
Eu spun că ești al naibii de cel mai bun, al naibii de cel mai bun
You the fucking best, you the fucking best
Tu al naibii de cel mai bun, al naibii de cel mai bun
You the best I ever had, best I ever had
Ești cel mai bun pe care l-am avut vreodată, cel mai bun pe care l-am avut vreodată
Best I ever had, best I ever had, I say you the fucking...
Cel mai bun pe care l-am avut vreodată, cel mai bine pe care l-am avut vreodată, eu zic că dracu’...
Know you got a roommate, call me when it's no one there
Știi că ai un coleg de cameră, sună-mă când nu e nimeni acolo
Put the key under the mat, and you know I'll be over there
Pune cheia sub covoraș și știi că voi fi acolo
I'll be over there, shawty, I'll be over there
Voi fi acolo, shawty, voi fi acolo
I'll be hitting all the spots that you ain't even know was there
Voi atinge toate punctele despre care nici măcar nu știi că sunt acolo
Ha, and you all ain't even have to ask twice
Ha, și toți nici nu trebuie să întrebați de două ori
You can have my heart or we can share it like the last slice
Poți să ai inima mea sau o putem împărtăși ca pe ultima felie
Always felt like you was so accustomed to the fast life
Întotdeauna ai simțit că ești atât de obișnuit cu viața rapidă
Have a n**** thinking that he met you in a past life
Ai un nenorocit să se gândească că te-a cunoscut într-o viață trecută
Sweat pants, hair tied, chillin' with no make-up on
Pantaloni de sport, părul strâns, se relaxează fără machiaj
That's when you're the prettiest, I hope that you don't take it wrong
Atunci ești cea mai frumoasă, sper să nu o înțelegi greșit
You don't even trip when friends say you ain't bringin' Drake along
Nici măcar nu te împiedici când prietenii spun că nu-l aduci pe Drake
You know that I'm working, I'll be there soon as I make it home
Știi că lucrez, voi fi acolo imediat ce ajung acasă
And she a patient in my waiting room
Și ea este o pacientă în sala mea de așteptare
Never pay attention to them rumors and what they assume
Nu le acordați niciodată atenție zvonurilor și a ceea ce presupun
And until them girls prove it
Și până când fetele le dovedesc
I'm the one they never get confused with
Eu sunt cel cu care nu se confundă niciodată
Baby, you my everything, you all I ever wanted
Dragă, ești tot ce-mi este, ești tot ce mi-am dorit
We can do it real big, bigger than you ever done it
O putem face foarte mare, mai mare decât ai făcut-o tu vreodată
You be up on everything, other hoes ain't never on it
Ești atent cu totul, alte sape nu sunt niciodată pe asta
I want this forever, I swear I can spend whatever on it
Îmi doresc asta pentru totdeauna, jur că pot cheltui orice pe el
'Cause she hold me down every time I hit her up
Pentru că mă ține apăsat de fiecare dată când o lovesc
When I get right I promise that we gonna live it up
Când voi avea dreptate, promit că o vom trăi la înălțime
She make me beg for it till she give it up
Ea mă pune să cerșesc până când renunță la el
And I say the same thing every single time
Și spun același lucru de fiecare dată
horus
horus
I say you the fucking best, you the fucking best
Eu spun că ești al naibii de cel mai bun, al naibii de cel mai bun
You the fucking best, you the fucking best
Tu al naibii de cel mai bun, al naibii de cel mai bun
You the best I ever had, best I ever had
Ești cel mai bun pe care l-am avut vreodată, cel mai bun pe care l-am avut vreodată
Best I ever had, best I ever had, I say you the fucking...
Cel mai bun pe care l-am avut vreodată, cel mai bine pe care l-am avut vreodată, eu zic că dracu’...
Sex, love, pain, baby, I be on that tank shit
Sex, dragoste, durere, iubito, sunt pe rahatul ăla
Buzz so big, I could probably sell a blank disk
Buzz atât de mare, încât probabil aș putea vinde un disc gol
When my album drop, bitches will buy it for the picture
Când albumul meu scade, cățelele îl vor cumpăra pentru imagine
And n****s will buy it too and claim they got it for they sister
Și necii îl vor cumpăra și vor pretinde că l-au primit pentru sora lor
Magazine, paper, girl, but money ain't the issue
Revista, hârtie, fată, dar nu banii sunt problema
They bring dinner to my room and ask me to initial
Ei aduc cina în camera mea și îmi cer să parafez
She call me the referee 'cause I be so official
Ea îmi spune arbitru pentru că sunt atât de oficial
My shirt ain't got no stripes but I can make your pussy whistle
Cămașa mea nu are dungi, dar pot să-ți fac păsărica să fluieră
Like the Andy Griffith theme song
Ca tema cântecului lui Andy Griffith
And who told you to put them jeans on
Și cine ți-a spus să-i pui blugi
Double cup love, you the one I lean on
Pahar dublu dragoste, tu cel pe care mă sprijin
Feeling for a fix then you should really get your fiend on
Simțind o remediere, atunci ar trebui să-ți iei neamul
Yeah, just know my condo is the crack spot
Da, doar să știi că apartamentul meu este locul crack
Every single show she out there reppin' like a mascot
La fiecare spectacol, ea reprezentând ca o mascota
Get it from the back and make your fucking bra strap pop
Ia-l din spate și fă-ți să iasă nenorocita de cureaua sutienului
All up in yo slot until the n**** hit the jackpot
Totul în slotul tău până când neamul a ajuns la jackpot-ul
Baby, you my everything, you all I ever wanted
Dragă, ești tot ce-mi este, ești tot ce mi-am dorit
We can do it real big, bigger than you ever done it
O putem face foarte mare, mai mare decât ai făcut-o tu vreodată
You be up on everything, other hoes ain't never on it
Ești atent cu totul, alte sape nu sunt niciodată pe asta
I want this forever, I swear I can spend whatever on it
Îmi doresc asta pentru totdeauna, jur că pot cheltui orice pe el
'Cause she hold me down every time I hit her up
Pentru că mă ține apăsat de fiecare dată când o lovesc
When I get right I promise that we gonna live it up
Când voi avea dreptate, promit că o vom trăi la înălțime
She make me beg for it till she give it up
Ea mă pune să cerșesc până când renunță la el
And I say the same thing every single time
Și spun același lucru de fiecare dată
horus
horus
I say you the fucking best, you the fucking best
Eu spun că ești al naibii de cel mai bun, al naibii de cel mai bun
You the fucking best, you the fucking best
Tu al naibii de cel mai bun, al naibii de cel mai bun
You the best I ever had, best I ever had
Ești cel mai bun pe care l-am avut vreodată, cel mai bun pe care l-am avut vreodată
Best I ever had, best I ever had, I say you the fucking...
Cel mai bun pe care l-am avut vreodată, cel mai bine pe care l-am avut vreodată, eu zic că dracu’...
nd Thing
nd Lucru
Uh, uh yeah, see this the type of joint
Uh, uh da, vezi acesta este tipul de îmbinare
You got to dedicate to somebody
Trebuie să te dedici cuiva
Just make sure they that special somebody
Doar asigură-te că e cineva special
Young Money
Bani tineri
Ya, ya, you know who you are, I got you
Da, da, știi cine ești, te-am prins
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
