Do Not Disturb 歌詞 日本語訳
ドレイク - 邪魔しないでください
by Drake
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Verse)
(詩)
Yeah, stylin' though
ええ、スタイリッシュですが
Dissin' but got pictures with me smilin' though
嫌いだけど、笑ってる写真も撮ったよ
All the things you need, you still want problems though
必要なものはすべて揃っていますが、それでも問題は発生します
All the things I know, I still been silent though
知っていることは全部だけど、私はまだ黙っていた
Yeah, used to be at SilverCity, Indigo
そうだ、インディゴのシルバーシティにいたんだ
Used to be in lunchroom, playin' dominoes
昔はランチルームでドミノをやっていた
I don't want to have to go to funerals
お葬式には行きたくない
I gotta start sleepin' at the studio
スタジオで寝始めなきゃ
I don't have no time to be no Romeo
ロミオじゃなくなる時間がない
All the love I need is at the rodeo
私が必要とするすべての愛はロデオにあります
All the love I need is here at OVO, yeah
私が必要とするすべての愛はここOVOにあります、そうです
All the girls I know are there with E and Tho
私が知っている女の子はみんなEとThoと一緒にいるよ
Who knows where I end up when that sh*t gets old?
あのクソ野郎が年老いたとき、私がどこに行くか誰にも分からない。
Maybe it never gets old and that's just how it goes
たぶんそれは決して古くならないし、それがただ起こることなのかもしれない
Last table left in Carbone, callin' plays on the rotary phone
カルボーンに残った最後のテーブル、ダイヤル式電話でコールが流れる
I take a glass of Domina to go with me home
ドミナを一杯飲んで家に帰ります
Might move our annual sh*t to the 'Dome
毎年恒例の行事をドームに移すかもしれない
I need 40,000 people to see what I'm on
私の状況を見てもらうには 40,000 人が必要です
Yeah, ducked a lot of spiteful moves
そう、多くの意地悪な動きを避けた
I was an angry yout when I was writin' Views
ビューを書いていたとき、私は怒っていました
Saw a side of myself that I just never knew
今まで知らなかった自分の一面を見ました
I'll probably self-destruct if I ever lose, but I never do
負けたら自滅するかもしれないけど、絶対にしないよ
Steady doin' double shifts
着実に二交代勤務を続けています
1da doin' the beat and I open up like a double click
ビートをやっているとダブルクリックのように開く
More blessings because I'm generous
私は寛大なので、さらなる祝福がありますように
Thirty-seater plane for like ten of us
30人乗りの飛行機に10人くらい乗れる
Remember when I bought Sealey the fake Chanel wallet
シーリーに偽物のシャネルの財布を買ったときのことを思い出してください
She knew that sh*t was a fraud but never told me about it
彼女はそれが詐欺であることを知っていましたが、それについて私には決して話しませんでした
Nowadays when we catchin' up we just laugh about it
最近は追いついたときはただそれについて笑うだけです
Can't describe what my life is like when she asks about it
彼女に私の人生について尋ねられても、私の人生がどのようなものなのか説明できない
Scary whenever I close my eyes at night
夜、目を閉じると怖いです
Wakin' up to public statements about my private life
私の私生活についての公の発言に目覚める
I can never sleep 'til morning on all my quiet nights
静かな夜はいつも朝まで眠れない
But you can rest assure that my mind is right
でも私の考えは正しいので安心してください
Get no sick days, I leave for like three months in six days
病気の日はなく、6日で3か月ほど休暇をとれます
Never stick around to see sh*t change
クソみたいな変化を見るためにそこに留まらないでください
Get lil' updates, texts in my inboxes have been poppin'
最新情報を入手してください、受信箱のテキストが飛び出ています
Seasons go by like I'm binge-watchin'
季節はまるで一気食いのように過ぎていきます
Went from Club Palazzo in the Bridge to Club LIV
ブリッジのクラブパラッツォからクラブLIVに行きました
To not even showin' up at a club 'less we doin' bis'
「ビスをやらない限り」クラブにさえ来ないなんて
I can't even party while a nigga pursuin' this
ダチがこれを追求している間はパーティーすらできない
Distractions will do you in, in the truest sense
本当の意味で、気が散ってしまうのです
Especially people that want to lecture me
特に私に説教したい人は
And frame it like they just want the best for me
そして彼らはただ私にとって最善のものを望んでいるかのようにそれを組み立てる
Or they check for me, whatever splits it up
あるいは、彼らは私をチェックします、それが何を分割しても
So there's more for them and there's less for me
だから彼らにはもっと多くのものがあって、私にはそれが少ないのです
They don't know they got to be faster than me to get to me
彼らは私に辿り着くには私よりも早くなければいけないことを知らない
No one's done it successfully
誰も成功したことがない
7AM in Germany, can't believe that they heard of me
ドイツの午前7時、彼らが私のことを聞いているなんて信じられない
Last verse that I gotta do is always like surgery
私がしなければならない最後の詩はいつも手術のようなものです
Always tryin' to let go of anything that'll burden me
いつも私に負担をかけるものを手放そうとしている
That's the reason you can feel the tension and the urgency
だからこそ緊張感や緊迫感を感じることができるのです
Last chance I get to make sure that you take it personally
あなたがそれを個人的に受け止めているか確認する最後のチャンスです
Take this sh*t to heart, it's always executed perfectly
このクソを心に留めてください、それは常に完璧に実行されます
If we do a song it's like takin' my kids to work with me
曲を作るなら、子供たちを一緒に仕事に連れて行くようなものだよ
You overnight celebrity, you one day star
一夜にしては有名人、ある日はスターに
Swear I Told You that I'm in this b**ch for eternity
誓って言うけど、私は永遠にこの女の中にいるって
I am a reflection of all of your insecurities
私はあなたの不安をすべて反映しています
Behind closed doors, a lot of 6 God worshipping
密室でたくさんの6つの神を崇拝
Done talk now, 'cause there's other sh*t that's concernin' me
もう話は終わりだ、他に気になることがあるから
There's real ones around me
私の周りには本物がいます
I want to make sure they learn from me
彼らが私から学んでいることを確認したい
I want to see my dog, but his grandmother's his surety
犬に会いたいのですが、犬の祖母が保証人です
He can't even dip out to see me in an emergency
彼は緊急時に私に会いに行くことさえできない
My life is centered 'round competition and currency
私の人生の中心は競争と通貨です
Takin' summer off, 'cause they tell me I need recovery
夏は休みなさい、だって回復が必要だと言われるから
Maybe gettin' back to my regular life will humble me
たぶん、通常の生活に戻ると私は謙虚になるでしょう
I'll be back in 2018 to give you the summary
2018 年に戻って概要を説明します
More Life
より多くの生活
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.