Free Smoke Letra Traducción al Español

Drake - Humo libre

by Drake

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Drake Free Smoke

Intro: Nai Palm
Introducción: Palma Nai
Is it the strength of your feelings
¿Es la fuerza de tus sentimientos?
Overthrowing your pain
Derrocando tu dolor
You'll see new heights you'll be reaching
Verás nuevas alturas que alcanzarás
And is it today that you will find your new release
¿Y es hoy cuando encontrarás tu nuevo lanzamiento?
And in your wake, ripple your sweet fate
Y a tu paso, ondula tu dulce destino
And more chune for your headtop
Y más chune para tu cabeza
So watch how you speak on my name, you know?
Así que mira cómo hablas en mi nombre, ¿sabes?
Yeah, I couldn't get a bill paid
Sí, no pude pagar una factura.
You couldn't buy the real thing
No se podía comprar la cosa real
I was stayin' up at yo' place
Me estaba quedando despierto en tu casa
Tryin' to figure out the whole thing
Tratando de resolver todo el asunto
I saw people doin' things
Vi gente haciendo cosas
Almost gave up on the music thing
Casi abandono lo de la musica
But we all so spoiled now
Pero todos estamos tan mimados ahora
More life, more everything
Más vida, más todo.
Must have never had your phone tapped
Nunca debiste haber intervenido tu teléfono
All that yappin' on the phone sh*t
Todos esos ladridos en el teléfono
You must really love the road life
Realmente debes amar la vida en la carretera.
All that never comin' home sh*t
Todo eso de nunca volver a casa
horus
horus
Free smoke, free smoke, ayy!
Humo gratis, humo gratis, ¡ayy!
Free smoke, free smoke, ayy!
Humo gratis, humo gratis, ¡ayy!
Free smoke, free smoke, ayy!
Humo gratis, humo gratis, ¡ayy!
Dom Rose toast
Tostada Dom Rose
Hidden Hills where I post
Hidden Hills donde publico
I start my day slow
empiezo mi día lento
Silk pajamas when I wake, though
Aunque pijamas de seda cuando me despierto
Miraval to the face, though
Miraval a la cara, aunque
I drunk text J-Lo
Borracho le envié un mensaje de texto a J-Lo
Old number, so it bounce back
Número antiguo, para que rebote
Boi-1da got the bounce back
Boi-1da recuperó el rebote
Used to get paid for shows in front-door money
Solía ​​recibir pagos por espectáculos con dinero de entrada.
Five, ten, twenties, hand sanitize after you count that
Cinco, diez, veinte, desinfectar las manos después de contar eso
Me and Gibbo was about that
Gibbo y yo éramos sobre eso.
Eatin' Applebee's and Outback
Comiendo Applebee's y Outback
Southwest, no first class
Suroeste, no hay primera clase
Hilton rooms, gotta double up
Habitaciones Hilton, tienen que duplicarse
Writin' our name on a double cup
Escribiendo nuestro nombre en una taza doble
We ain't even have a tour bus
Ni siquiera tenemos un autobús turístico
Girls wouldn't even think of recordin' me
Las chicas ni siquiera pensarían en grabarme.
I fall asleep in sororities
me quedo dormido en hermandades
I had some different priorities
Tenía algunas prioridades diferentes
Weezy had all the authority
Weezy tenía toda la autoridad.
Women I like was ignorin' me
Las mujeres que me gustan me estaban ignorando.
Now they like, "Aren't you adorable?"
Ahora les gusta: "¿No eres adorable?"
I know the question rhetorical
Conozco la pregunta retórica
I took the team plane from Oracle
Tomé el avión del equipo de Oracle.
Mama never used to cook much
Mamá nunca solía cocinar mucho.
Used to chef KD
Solía ​​cocinar a KD
Now me and Chef, KD
Ahora yo y el Chef, KD
Bet on shots for twenty G's
Apuesta a tiros por veinte G
I brought the game to its knees
Puse el juego de rodillas
I make too much these days to ever say, "Poor me"
Gano demasiado estos días para decir: "Pobre de mí"
Where you at? I never see you
¿Dónde estás? nunca te veo
horus
horus
Free smoke, free smoke, ayy!
Humo gratis, humo gratis, ¡ayy!
Free smoke, free smoke, ayy!
Humo gratis, humo gratis, ¡ayy!
Free smoke, free smoke, ayy!
Humo gratis, humo gratis, ¡ayy!
Niggas moves so waste
Los negros se mueven tan mal
Please come outside the house and show yourself
Por favor sal de la casa y muéstrate.
So I can say it to your face
Entonces puedo decírtelo en la cara
It's bound to happen, man, it's gotta happen now
Tiene que suceder, hombre, tiene que suceder ahora
So let's just get it out the way
Así que dejémoslo de lado.
Lot of niggas goin' bad on me
Muchos negros se están volviendo malos conmigo
Please, one at a time
Por favor, uno a la vez
I wanna move to Dubai
quiero mudarme a dubai
So I don't never have to kick it with none of you guys
Así que nunca tendré que patearlo con ninguno de ustedes.
I didn't listen to Hov on that old song
No escuché a Hov en esa vieja canción.
When he told me pay it no mind
Cuando me dijo no le hagas caso
I get more satisfaction outta goin' at your head
Obtengo más satisfacción al ir a tu cabeza
And seein' all of you die
Y verlos a todos morir
And I seen a lot of you die
Y vi a muchos de ustedes morir
horus
horus
Free smoke, free smoke, ayy!
Humo gratis, humo gratis, ¡ayy!
Free smoke, free smoke, ayy!
Humo gratis, humo gratis, ¡ayy!
Free smoke, free smoke, ayy!
Humo gratis, humo gratis, ¡ayy!
Hidden Hills where I post, yeah
Hidden Hills donde publico, sí
'Ye already know, yeah
'Ya lo sabes, sí
I'm the troublemaker in the neighborhood
Soy el alborotador del barrio.
Far as troublemakin' goes, yeah
En lo que respecta a crear problemas, sí
House party up the road, yeah
Fiesta en casa en el camino, sí
I'm not Kid 'n Play
No soy Kid 'n Play
This kid doesn't play about the flow, yeah
Este niño no juega con la corriente, sí.
Y'all keep playin' with your nose, yeah
Sigan jugando con la nariz, sí.
You get high and do the most, yeah
Te colocas y haces lo máximo, sí
How you let the kid fightin'
¿Cómo dejaste que el niño peleara?
Ghost-writin' rumors turn you to a ghost?
¿Los rumores sobre escritura fantasma te convierten en un fantasma?
Oh, you niggas got jokes
Oh, ustedes niggas tienen chistes
Free smoke, free smoke
Humo gratis, humo gratis
Outro: aka
Outro: también conocido como
Baka
baka
Yeah, we outchea
Sí, superamos
Ya dun know, eh?
No lo sabes, ¿eh?
It's a OVO ting, eh?
Es un ting OVO, ¿eh?
Ya dun know, eh?
No lo sabes, ¿eh?
It's a East Side ting, eh?
Es una cosa del East Side, ¿eh?
Ya dun know, eh?
No lo sabes, ¿eh?
More life
mas vida

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.