Free Smoke Paroles Traduction Française

Drake - Fumée gratuite

by Drake

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Drake Free Smoke

Intro: Nai Palm
Introduction : Nai Palm
Is it the strength of your feelings
Est-ce la force de tes sentiments
Overthrowing your pain
Renverser ta douleur
You'll see new heights you'll be reaching
Vous verrez de nouveaux sommets que vous atteindrez
And is it today that you will find your new release
Et c'est aujourd'hui que vous retrouverez votre nouvelle parution
And in your wake, ripple your sweet fate
Et dans ton sillage, ondule ton doux destin
And more chune for your headtop
Et encore plus pour votre tête
So watch how you speak on my name, you know?
Alors regarde comment tu parles sur mon nom, tu sais ?
Yeah, I couldn't get a bill paid
Ouais, je n'ai pas pu payer une facture
You couldn't buy the real thing
Tu ne pouvais pas acheter le vrai
I was stayin' up at yo' place
Je restais debout chez toi
Tryin' to figure out the whole thing
J'essaie de tout comprendre
I saw people doin' things
J'ai vu des gens faire des choses
Almost gave up on the music thing
J'ai presque abandonné la musique
But we all so spoiled now
Mais nous sommes tous tellement gâtés maintenant
More life, more everything
Plus de vie, plus de tout
Must have never had your phone tapped
Votre téléphone n'a jamais dû être mis sur écoute
All that yappin' on the phone sh*t
Tous ces jappements au téléphone, merde
You must really love the road life
Tu dois vraiment aimer la vie sur la route
All that never comin' home sh*t
Tout ça ne rentre jamais à la maison, merde
horus
Horus
Free smoke, free smoke, ayy!
Fumée gratuite, fumée gratuite, ouais !
Free smoke, free smoke, ayy!
Fumée gratuite, fumée gratuite, ouais !
Free smoke, free smoke, ayy!
Fumée gratuite, fumée gratuite, ouais !
Dom Rose toast
Toasts Dom Rose
Hidden Hills where I post
Hidden Hills où je poste
I start my day slow
Je commence ma journée lentement
Silk pajamas when I wake, though
Mais un pyjama en soie quand je me réveille
Miraval to the face, though
Miraval au visage, cependant
I drunk text J-Lo
J'ai bu un texto à J-Lo
Old number, so it bounce back
Ancien numéro, donc il rebondit
Boi-1da got the bounce back
Boi-1da a récupéré le rebond
Used to get paid for shows in front-door money
J'avais l'habitude d'être payé pour les spectacles avec l'argent de la porte d'entrée
Five, ten, twenties, hand sanitize after you count that
Cinq, dix, vingt, désinfectez-vous les mains après avoir compté ça
Me and Gibbo was about that
Gibbo et moi, c'était à peu près ça
Eatin' Applebee's and Outback
Manger Applebee's et Outback
Southwest, no first class
Sud-ouest, pas de première classe
Hilton rooms, gotta double up
Chambres Hilton, je dois doubler
Writin' our name on a double cup
J'écris notre nom sur une double tasse
We ain't even have a tour bus
Nous n'avons même pas de bus touristique
Girls wouldn't even think of recordin' me
Les filles ne penseraient même pas à m'enregistrer
I fall asleep in sororities
Je m'endors dans les sororités
I had some different priorities
J'avais des priorités différentes
Weezy had all the authority
Weezy avait toute l'autorité
Women I like was ignorin' me
Les femmes que j'aime m'ignoraient
Now they like, "Aren't you adorable?"
Maintenant, ils disent : "Tu n'es pas adorable ?"
I know the question rhetorical
Je connais la question rhétorique
I took the team plane from Oracle
J'ai pris l'avion de l'équipe d'Oracle
Mama never used to cook much
Maman n'avait jamais beaucoup cuisiné
Used to chef KD
Utilisé pour cuisiner KD
Now me and Chef, KD
Maintenant moi et le chef, KD
Bet on shots for twenty G's
Pariez sur des shots pour vingt G
I brought the game to its knees
J'ai mis le jeu à genoux
I make too much these days to ever say, "Poor me"
Je gagne trop ces jours-ci pour dire "Pauvre de moi"
Where you at? I never see you
Où es-tu ? je ne te vois jamais
horus
Horus
Free smoke, free smoke, ayy!
Fumée gratuite, fumée gratuite, ouais !
Free smoke, free smoke, ayy!
Fumée gratuite, fumée gratuite, ouais !
Free smoke, free smoke, ayy!
Fumée gratuite, fumée gratuite, ouais !
Niggas moves so waste
Les négros bougent tellement
Please come outside the house and show yourself
S'il vous plaît, sortez de la maison et montrez-vous
So I can say it to your face
Pour que je puisse te le dire en face
It's bound to happen, man, it's gotta happen now
Ça va forcément arriver, mec, ça doit arriver maintenant
So let's just get it out the way
Alors mettons les choses de côté
Lot of niggas goin' bad on me
Beaucoup de négros se comportent mal avec moi
Please, one at a time
S'il vous plaît, un à la fois
I wanna move to Dubai
Je veux déménager à Dubaï
So I don't never have to kick it with none of you guys
Donc je n'ai jamais besoin de me battre avec aucun de vous les gars
I didn't listen to Hov on that old song
Je n'ai pas écouté Hov sur cette vieille chanson
When he told me pay it no mind
Quand il m'a dit de ne pas y prêter attention
I get more satisfaction outta goin' at your head
J'obtiens plus de satisfaction en allant à ta tête
And seein' all of you die
Et vous voir tous mourir
And I seen a lot of you die
Et j'ai vu beaucoup d'entre vous mourir
horus
Horus
Free smoke, free smoke, ayy!
Fumée gratuite, fumée gratuite, ouais !
Free smoke, free smoke, ayy!
Fumée gratuite, fumée gratuite, ouais !
Free smoke, free smoke, ayy!
Fumée gratuite, fumée gratuite, ouais !
Hidden Hills where I post, yeah
Hidden Hills où je poste, ouais
'Ye already know, yeah
'Tu le sais déjà, ouais
I'm the troublemaker in the neighborhood
Je suis le fauteur de troubles du quartier
Far as troublemakin' goes, yeah
En ce qui concerne les problèmes, ouais
House party up the road, yeah
Fête à la maison sur la route, ouais
I'm not Kid 'n Play
Je ne suis pas Kid'n Play
This kid doesn't play about the flow, yeah
Ce gamin ne joue pas avec le flux, ouais
Y'all keep playin' with your nose, yeah
Vous continuez à jouer avec votre nez, ouais
You get high and do the most, yeah
Tu te défonces et tu fais le maximum, ouais
How you let the kid fightin'
Comment tu laisses le gamin se battre
Ghost-writin' rumors turn you to a ghost?
Des rumeurs de fantômes font de toi un fantôme ?
Oh, you niggas got jokes
Oh, vous, négros, vous avez des blagues
Free smoke, free smoke
Fumée gratuite, fumée gratuite
Outro: aka
Outro : alias
Baka
Baka
Yeah, we outchea
Ouais, nous sommes en colère
Ya dun know, eh?
Tu ne sais pas, hein ?
It's a OVO ting, eh?
C'est un truc OVO, hein ?
Ya dun know, eh?
Tu ne sais pas, hein ?
It's a East Side ting, eh?
C'est un air d'East Side, hein ?
Ya dun know, eh?
Tu ne sais pas, hein ?
More life
Plus de vie

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.