Free Smoke Versuri Traducere în Română

Drake - Fum liber

by Drake

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Drake Free Smoke

Intro: Nai Palm
Introducere: Nai Palm
Is it the strength of your feelings
Este puterea sentimentelor tale
Overthrowing your pain
Răsturnându-ți durerea
You'll see new heights you'll be reaching
Vei vedea noi culmi pe care le vei atinge
And is it today that you will find your new release
Și astăzi vei găsi noua ta lansare
And in your wake, ripple your sweet fate
Și în urma ta, undu-ți soarta dulce
And more chune for your headtop
Și mai multă șansă pentru capul tău
So watch how you speak on my name, you know?
Deci, uită-te cum vorbești pe numele meu, știi?
Yeah, I couldn't get a bill paid
Da, nu am putut plăti o factură
You couldn't buy the real thing
Nu puteai cumpara lucrul adevarat
I was stayin' up at yo' place
Am stat treaz la tine
Tryin' to figure out the whole thing
Încerc să înțeleg totul
I saw people doin' things
Am văzut oameni făcând lucruri
Almost gave up on the music thing
Aproape că am renunțat la chestia cu muzică
But we all so spoiled now
Dar suntem cu toții atât de răsfățați acum
More life, more everything
Mai multă viață, mai mult totul
Must have never had your phone tapped
Trebuie să fi fost niciodată accesat telefonul
All that yappin' on the phone sh*t
Toate rahaturile alea la telefon
You must really love the road life
Trebuie să iubești cu adevărat viața de drum
All that never comin' home sh*t
Toate acestea nu vin niciodată acasă
horus
horus
Free smoke, free smoke, ayy!
Fum liber, fum gratuit, ay!
Free smoke, free smoke, ayy!
Fum liber, fum gratuit, ay!
Free smoke, free smoke, ayy!
Fum liber, fum liber, ay!
Dom Rose toast
Toast Dom Rose
Hidden Hills where I post
Hidden Hills unde postez
I start my day slow
Îmi încep ziua încet
Silk pajamas when I wake, though
Totuși, pijamale de mătase când mă trezesc
Miraval to the face, though
Miraval la față, totuși
I drunk text J-Lo
Am băut mesajul J-Lo
Old number, so it bounce back
Număr vechi, așa că a revenit
Boi-1da got the bounce back
Boi-1da a revenit
Used to get paid for shows in front-door money
Obișnuit pentru a fi plătit pentru spectacole în bani de la ușa din față
Five, ten, twenties, hand sanitize after you count that
Cinci, zece, douăzeci, dezinfectează mâinile după ce ai numărat asta
Me and Gibbo was about that
Eu și Gibbo eram despre asta
Eatin' Applebee's and Outback
Mănânc Applebee's și Outback
Southwest, no first class
Sud-vest, fără clasa întâi
Hilton rooms, gotta double up
Camere Hilton, trebuie să se dubleze
Writin' our name on a double cup
Scriindu-ne numele pe o cană dublă
We ain't even have a tour bus
Nici măcar nu avem un autobuz de turism
Girls wouldn't even think of recordin' me
Fetele nici nu s-ar gândi să mă înregistreze
I fall asleep in sororities
Adorm în sorori
I had some different priorities
Am avut niște priorități diferite
Weezy had all the authority
Weezy avea toată autoritatea
Women I like was ignorin' me
Femeile care îmi plac mă ignorau
Now they like, "Aren't you adorable?"
Acum le place: „Nu ești adorabil?”
I know the question rhetorical
Știu întrebarea retorică
I took the team plane from Oracle
Am luat avionul echipei de la Oracle
Mama never used to cook much
Mama nu obișnuia să gătească mult
Used to chef KD
Obișnuit la bucătarul KD
Now me and Chef, KD
Acum eu și Chef, KD
Bet on shots for twenty G's
Pariați pe lovituri pentru douăzeci de G
I brought the game to its knees
Am adus jocul în genunchi
I make too much these days to ever say, "Poor me"
Câștig prea mult zilele astea ca să spun vreodată „Săracul de mine”
Where you at? I never see you
Unde esti? nu te văd niciodată
horus
horus
Free smoke, free smoke, ayy!
Fum liber, fum gratuit, ay!
Free smoke, free smoke, ayy!
Fum liber, fum gratuit, ay!
Free smoke, free smoke, ayy!
Fum liber, fum gratuit, ay!
Niggas moves so waste
Niggas se mișcă atât de risipă
Please come outside the house and show yourself
Vă rog să veniți afară din casă și să vă arătați
So I can say it to your face
Așa că pot să-ți spun în față
It's bound to happen, man, it's gotta happen now
Trebuie să se întâmple, omule, trebuie să se întâmple acum
So let's just get it out the way
Așa că hai să o scoatem din cale
Lot of niggas goin' bad on me
O mulțime de negri îmi merg rău
Please, one at a time
Vă rog, unul câte unul
I wanna move to Dubai
Vreau să mă mut în Dubai
So I don't never have to kick it with none of you guys
Așa că nu trebuie să dau niciodată cu niciunul dintre voi
I didn't listen to Hov on that old song
Nu l-am ascultat pe Hov la vechea melodie
When he told me pay it no mind
Când mi-a spus să nu-l bage în seamă
I get more satisfaction outta goin' at your head
Am mai multă satisfacție dacă merg la capul tău
And seein' all of you die
Și văzându-vă pe toți morți
And I seen a lot of you die
Și v-am văzut pe mulți dintre voi murind
horus
horus
Free smoke, free smoke, ayy!
Fum liber, fum gratuit, ay!
Free smoke, free smoke, ayy!
Fum liber, fum gratuit, ay!
Free smoke, free smoke, ayy!
Fum liber, fum gratuit, ay!
Hidden Hills where I post, yeah
Hidden Hills unde postez, da
'Ye already know, yeah
— Știi deja, da
I'm the troublemaker in the neighborhood
Eu sunt necazul din cartier
Far as troublemakin' goes, yeah
În ceea ce privește problemele, da
House party up the road, yeah
Petrecere în casă pe drum, da
I'm not Kid 'n Play
Nu sunt Kid 'n Play
This kid doesn't play about the flow, yeah
Copilul ăsta nu se joacă cu fluxul, da
Y'all keep playin' with your nose, yeah
Continuați să vă jucați cu nasul, da
You get high and do the most, yeah
Te susții și faci cel mai mult, da
How you let the kid fightin'
Cum ai lăsat copilul să se lupte
Ghost-writin' rumors turn you to a ghost?
Zvonurile scrise de fantome te transformă într-o fantomă?
Oh, you niggas got jokes
Oh, negrile ai glume
Free smoke, free smoke
Fum liber, fum liber
Outro: aka
Outro: alias
Baka
Baka
Yeah, we outchea
Da, depășim
Ya dun know, eh?
Știi, nu?
It's a OVO ting, eh?
Este un ting OVO, nu?
Ya dun know, eh?
Știi, nu?
It's a East Side ting, eh?
Este un aspect East Side, nu?
Ya dun know, eh?
Știi, nu?
More life
Mai multă viață

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.