Ice Melts Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Drake - Buz Erir

by Drake

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Drake Ice Melts

Intro: Young Thug
Giriş: Genç Eşkıya
Yeah
Evet
Nigga, what you thought?
Zenci, ne düşündün?
Slatt, slatt, slatt (Jeffery, Mario)
Çıta, çıta, çıta (Jeffery, Mario)
Jeffery
Jeffery
horus: Young Thug
horus: Genç Eşkıya
Feelin' rough, rough
Sert hissediyorum, kaba
Baby, I'm needin' somethin', somethin'
Bebeğim, bir şeye ihtiyacım var, bir şeye
I wan' beat it up with somethin', somethin'
Onu bir şeyle dövmek istiyorum, bir şey
You're a diamond out the rough or somethin', somethin'
Sen işlenmemiş bir elmassın falan
You need to give it up to someone
Bunu birine vermen lazım
You need to give love to someone
Birine sevgi vermelisin
You need to f**kin' stop watchin' me
Beni izlemeyi bırakmalısın
You need to give it up to someone
Bunu birine vermen lazım
Before you end up like
Sen böyle bitmeden önce
Woah, woah, woah, woah, like
Woah, woah, woah, woah, sanki
Woah, woah, woah
Vay vay vay vay
Woah, woah, woah
Vay vay vay vay
Woah, woah, woah
Vay vay vay vay
Woah, woah, woah, woah (Jeffery)
Vay, vay, vay, vay (Jeffery)
Verse 1: rake
Ayet 1: tırmık
Look, I want you to myself
Bak, seni kendime istiyorum
But I know you just left someone else
Ama başka birini terk ettiğini biliyorum
I know you did, he did a number on you (I know, brrrt)
Yaptığını biliyorum, sana bir numara yaptı (biliyorum, brrrt)
That must be why you move so, icy
Bu yüzden böyle hareket ediyor olmalısın, buz gibi
Icy like 1017
1017 gibi buzlu
Icy like there's nobody you'd ever need
Sanki ihtiyacın olan hiç kimse yokmuş gibi buz gibi
Better not give that up to anyone but me
Bunu benden başka kimseye vermesen iyi olur
Patient as can be, but (yeah)
Olabildiğince sabırlı, ama (evet)
Pre-horus: rake
Horus öncesi: tırmık
I still need some satisfaction
Hala biraz tatmine ihtiyacım var
A little less talk and a little more action
Biraz daha az konuşma ve biraz daha fazla aksiyon
I need you out in Jamaica, relaxin'
Jamaika'da sana ihtiyacım var, rahatla
Thought I had everything somehow
Bir şekilde her şeye sahip olduğumu sanıyordum
horus: Young Thug
horus: Genç Eşkıya
Feelin' rough, rough
Sert hissediyorum, kaba
Baby, I'm needin' somethin', somethin'
Bebeğim, bir şeye ihtiyacım var, bir şeye
I wan' beat it up with somethin', somethin'
Onu bir şeyle dövmek istiyorum, bir şey
You're a diamond out the rough or somethin', somethin'
Sen işlenmemiş bir elmassın falan
You need to give it up to someone
Bunu birine vermen lazım
You need to give love to someone
Birine sevgi vermelisin
You need to f**kin' stop watchin' me
Beni izlemeyi bırakmalısın
You need to give it up to someone
Bunu birine vermen lazım
Before you end up like
Sen böyle bitmeden önce
Woah, woah, woah, woah, like
Woah, woah, woah, woah, sanki
Woah, woah, woah
Vay vay vay vay
Woah, woah, woah
Vay vay vay vay
Woah, woah, woah
Vay vay vay vay
Woah, woah, woah, woah (Jeffery)
Vay, vay, vay, vay (Jeffery)
Verse 2: rake
Ayet 2: tırmık
I wanna see you do more in this life if we takin' it there (takin' it)
Eğer oraya götürürsek bu hayatta daha fazlasını yaptığını görmek istiyorum (onu alırız)
I want to see you do 911, f**k a Panamera (do 911)
911'i yaptığını görmek istiyorum, Panamera'yı becer (911'i yap)
See you when I see the real thing (real)
Gerçeği gördüğümde görüşürüz (gerçek)
Gettin' realer and realer, yeah, yeah, yeah
Gittikçe daha gerçekçi oluyorum, evet, evet, evet
But you icy like 1017 (icy)
Ama sen 1017 gibi buz gibisin (buzlu)
Icy like there's nobody who'd ever need (icy, icy)
Sanki ihtiyacı olan kimse yokmuş gibi buzlu (buzlu, buzlu)
Better not give that up (better not give that up)
Bundan vazgeçmesen iyi olur (bundan vazgeçmesen iyi olur)
I'm here patient as can be, man
Burada olabildiğince sabırlıyım dostum
Pre-horus: rake
Horus öncesi: tırmık
I still need some satisfaction
Hala biraz tatmine ihtiyacım var
A little less talk and a little more action
Biraz daha az konuşma ve biraz daha fazla aksiyon
I need you out in Jamaica, relaxin'
Jamaika'da sana ihtiyacım var, rahatla
Thought I had everything somehow
Bir şekilde her şeye sahip olduğumu sanıyordum
horus: Young Thug
horus: Genç Eşkıya
Feelin' rough, rough
Sert hissediyorum, kaba
Baby, I'm needin' somethin', somethin'
Bebeğim, bir şeye ihtiyacım var, bir şeye
I wan' beat it up with somethin', somethin'
Onu bir şeyle dövmek istiyorum, bir şey
You're a diamond out the rough or somethin', somethin'
Sen işlenmemiş bir elmassın falan
You need to give it up to someone
Bunu birine vermen lazım
You need to give love to someone
Birine sevgi vermelisin
You need to f**kin' stop watchin' me
Beni izlemeyi bırakmalısın
You need to give it up to someone
Bunu birine vermen lazım
Before you end up like
Sen böyle bitmeden önce
Woah, woah, woah, woah, like
Woah, woah, woah, woah, sanki
Woah, woah, woah
Vay vay vay vay
Woah, woah, woah
Vay vay vay vay
Woah, woah, woah
Vay vay vay vay
Woah, woah, woah, woah, Jeffery
Vay, vay, vay, vay, Jeffery
Outro: Young Thug
Çıkış: Genç Eşkıya
Yeah
Evet
Nigga, what you thought?
Zenci, ne düşündün?
Slatt, slatt, slatt
Çıta, çıta, çıta
Jeffery (Mario)
Jeffrey (Mario)
Jeffery
Jeffery
Woah, woah, woah, woah
Vay, vah, vah, vah
Woah, woah, woah, woah (Jeffery, Jeffery)
Vay, vay, vay, vay (Jeffery, Jeffery)
Woah, woah, woah, woah
Vay, vah, vah, vah

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.