Over Letra Traducción al Español
Drake - Más
by Drake
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introducción:
Uh, Young Money
Uh, dinero joven
I know way too many people here right now
Conozco demasiadas personas aquí ahora mismo.
That I didnt know last year, who the fuck are yall?
Eso no lo sabía el año pasado, ¿quiénes carajos sois?
I swear it feels like the last few nights
Juro que se siente como las últimas noches
we been everywhere and back but, I just cant remember it all
Hemos estado en todas partes y hemos regresado, pero no puedo recordarlo todo.
What am I doin? What am I doin?
¿Qué estoy haciendo? ¿Qué estoy haciendo?
Oh, yeah, thats right, Im doin me, Im doin me
Oh, sí, así es, me estoy haciendo, me estoy haciendo
Im livin life right now, mayne
Estoy viviendo la vida ahora mismo, Mayne.
And this what Ima do til its over, til its over
Y esto es lo que haré hasta que se acabe, hasta que se acabe
But its far from over
Pero está lejos de terminar
Bottles on me, long as someone drink it
Botellas sobre mí, siempre y cuando alguien las beba.
Never drop the ball, fuck are yall thinkin?
Nunca dejes caer la pelota, ¿joder, están pensando?
Makin sure the Young Money ship is never sinkin
Asegurándonos de que el barco de Young Money nunca se hunda
Bout to set it off, set it off, Jada Pinkett
A punto de activarlo, activarlo, Jada Pinkett
I shouldntve drove, tell me how Im gettin home
No debería haber conducido, dime cómo voy a llegar a casa.
You too fine to be layin down in bed alone
Eres demasiado bueno para estar acostado solo en la cama.
I could teach you how to speak my language, Rosetta Stone
Podría enseñarte a hablar mi idioma, Rosetta Stone.
I swear this life is like the sweetest thing Ive ever known
Juro que esta vida es la cosa más dulce que he conocido.
Bout to go Thriller Mike Jackson on these n***s
A punto de volverse Thriller Mike Jackson sobre estos negros
All I needs a fucking red jacket with some zippers
Todo lo que necesito es una maldita chaqueta roja con algunas cremalleras.
Super good smiddoke, a package of the swishers
Smiddoke súper bueno, un paquete de swishers.
I did it overnight, it couldnt happen any quicker
Lo hice de la noche a la mañana, no podría suceder más rápido.
Yall know them? Well, fuck it, me either
¿Todos los conocen? Bueno, a la mierda, yo tampoco.
But point the biggest skeptic out, Ill make him a believer
Pero señale al mayor escéptico: lo haré un creyente.
It wouldnt be the first time I done it, throwin hundreds
No sería la primera vez que lo hago, tirando cientos
When I should be throwin ones, bitch, I run it (Ah)
Cuando debería estar tirando unos, perra, lo ejecuto (Ah)
One thing bout music, when it hits you feel no pain
Una cosa sobre la música, cuando suena no sientes dolor
And I swear I got that shit that make these bitches go insane
Y juro que tengo esa mierda que vuelve locas a estas perras
So they tell me that they love me, I know better than that, its just game
Entonces me dicen que me aman, lo sé mejor que eso, es solo un juego
Its just what comes with the fame, and Im ready for that, Im just sayin
Es simplemente lo que viene con la fama, y estoy listo para eso, solo digo
But I really cant complain, everything is kosher
Pero realmente no me puedo quejar, todo es kosher.
Two thumbs up, Ebert and Roeper
Dos pulgares arriba, Ebert y Roeper.
I really cant see the end getting any closer
Realmente no puedo ver el final acercándose
But I prolly still be the man when everything is over
Pero probablemente seguiré siendo el hombre cuando todo termine
So Im riding through the city with my high beams on
Así que estoy conduciendo por la ciudad con las luces altas encendidas.
Can you see me? Can you see me? Get your Visine on
¿Puedes verme? ¿Puedes verme? Ponte tu Visine
Yall just do not fit the picture, turn your widescreen on
Simplemente no encajan en la imagen, enciendan la pantalla panorámica.
If you thinkin Ima quit before I die, dream on
Si crees que voy a renunciar antes de morir, sigue soñando
Man, they treat me like a legend, am I really this cold?
Hombre, me tratan como a una leyenda, ¿de verdad tengo tanto frío?
Im really too young to be feelin this old
Realmente soy demasiado joven para sentirme tan viejo.
Its about time you admit it, who you kiddin, man?
Ya es hora de que lo admitas, ¿a quién engañas, hombre?
Man, nobodys never done it like I did it (Ugh)
Hombre, nadie nunca lo ha hecho como yo lo hice (Uf)
But its far from over
Pero está lejos de terminar
Yeah, thats right, Im doin me, Im doin me
Sí, así es, me estoy haciendo, me estoy haciendo
Im livin life right now, mayne
Estoy viviendo la vida ahora mismo, Mayne.
And this what Ima do til its over, til its over
Y esto es lo que haré hasta que se acabe, hasta que se acabe
But its far from over
Pero está lejos de terminar
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.