Over Letras Tradução em Português
Drake - Acabou
by Drake
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introdução:
Uh, Young Money
Uh, dinheiro jovem
I know way too many people here right now
Eu conheço muitas pessoas aqui agora
That I didnt know last year, who the fuck are yall?
Que eu não sabia no ano passado, quem diabos são vocês?
I swear it feels like the last few nights
Eu juro que parece que foram as últimas noites
we been everywhere and back but, I just cant remember it all
estivemos em todos os lugares e voltamos, mas não consigo me lembrar de tudo
What am I doin? What am I doin?
O que estou fazendo? O que estou fazendo?
Oh, yeah, thats right, Im doin me, Im doin me
Oh, sim, isso mesmo, estou me matando, estou me matando
Im livin life right now, mayne
Estou vivendo a vida agora, mayne
And this what Ima do til its over, til its over
E é isso que eu vou fazer até acabar, até acabar
But its far from over
Mas está longe de acabar
Bottles on me, long as someone drink it
Garrafas por minha conta, desde que alguém beba
Never drop the ball, fuck are yall thinkin?
Nunca deixe a bola cair, porra, vocês estão pensando?
Makin sure the Young Money ship is never sinkin
Certificando-me de que o navio Young Money nunca afundará
Bout to set it off, set it off, Jada Pinkett
Prestes a detonar, detonar, Jada Pinkett
I shouldntve drove, tell me how Im gettin home
Eu não deveria ter dirigido, me diga como vou chegar em casa
You too fine to be layin down in bed alone
Você está muito bem para ficar deitado na cama sozinho
I could teach you how to speak my language, Rosetta Stone
Eu poderia te ensinar como falar minha língua, Rosetta Stone
I swear this life is like the sweetest thing Ive ever known
Eu juro que esta vida é a coisa mais doce que já conheci
Bout to go Thriller Mike Jackson on these n***s
Estou prestes a fazer um thriller Mike Jackson sobre esses manos
All I needs a fucking red jacket with some zippers
Tudo que eu preciso é de uma jaqueta vermelha com zíperes
Super good smiddoke, a package of the swishers
Smiddoke super bom, um pacote de swishers
I did it overnight, it couldnt happen any quicker
Eu fiz isso durante a noite, não poderia acontecer mais rápido
Yall know them? Well, fuck it, me either
Vocês os conhecem? Bem, foda-se, eu também
But point the biggest skeptic out, Ill make him a believer
Mas aponte o maior cético, farei dele um crente
It wouldnt be the first time I done it, throwin hundreds
Não seria a primeira vez que eu faria isso, jogando centenas
When I should be throwin ones, bitch, I run it (Ah)
Quando eu deveria estar jogando, vadia, eu corro (Ah)
One thing bout music, when it hits you feel no pain
Uma coisa sobre a música, quando ela bate você não sente dor
And I swear I got that shit that make these bitches go insane
E eu juro que tenho essa merda que faz essas vadias enlouquecerem
So they tell me that they love me, I know better than that, its just game
Então eles me dizem que me amam, eu sei melhor do que isso, é apenas um jogo
Its just what comes with the fame, and Im ready for that, Im just sayin
É exatamente o que vem com a fama, e estou pronto para isso, só estou dizendo
But I really cant complain, everything is kosher
Mas eu realmente não posso reclamar, tudo é kosher
Two thumbs up, Ebert and Roeper
Dois polegares para cima, Ebert e Roeper
I really cant see the end getting any closer
Eu realmente não consigo ver o fim se aproximando
But I prolly still be the man when everything is over
Mas provavelmente ainda serei o homem quando tudo acabar
So Im riding through the city with my high beams on
Então, estou andando pela cidade com os faróis altos ligados
Can you see me? Can you see me? Get your Visine on
Você pode me ver? Você consegue me ver? Obtenha seu Visine
Yall just do not fit the picture, turn your widescreen on
Vocês simplesmente não cabem na imagem, liguem a tela widescreen
If you thinkin Ima quit before I die, dream on
Se você acha que vou desistir antes de morrer, sonhe
Man, they treat me like a legend, am I really this cold?
Cara, eles me tratam como uma lenda, eu sou realmente tão frio assim?
Im really too young to be feelin this old
Eu sou muito jovem para me sentir tão velho
Its about time you admit it, who you kiddin, man?
Já é hora de você admitir, quem você está enganando, cara?
Man, nobodys never done it like I did it (Ugh)
Cara, ninguém nunca fez isso como eu fiz (Ugh)
But its far from over
Mas está longe de acabar
Yeah, thats right, Im doin me, Im doin me
Sim, isso mesmo, estou me matando, estou me matando
Im livin life right now, mayne
Estou vivendo a vida agora, mayne
And this what Ima do til its over, til its over
E é isso que eu vou fazer até acabar, até acabar
But its far from over
Mas está longe de acabar
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
