Over Текст Песни Перевод на Русский
Дрейк - окончено
by Drake
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Введение:
Uh, Young Money
Э-э, молодые деньги
I know way too many people here right now
Я знаю здесь слишком много людей сейчас
That I didnt know last year, who the fuck are yall?
Чего я не знал в прошлом году, кто вы, черт возьми, такие?
I swear it feels like the last few nights
Клянусь, это похоже на последние несколько ночей
we been everywhere and back but, I just cant remember it all
мы были везде и обратно, но я просто не могу всего этого вспомнить
What am I doin? What am I doin?
Что я делаю? Что я делаю?
Oh, yeah, thats right, Im doin me, Im doin me
О, да, это правда, я делаю это, я делаю это
Im livin life right now, mayne
Я сейчас живу жизнью, мейн
And this what Ima do til its over, til its over
И это то, что я буду делать, пока все не закончится, пока все не закончится.
But its far from over
Но это далеко не конец
Bottles on me, long as someone drink it
Бутылки на мне, пока кто-нибудь их выпьет.
Never drop the ball, fuck are yall thinkin?
Никогда не роняй мяч, черт возьми, ты думаешь?
Makin sure the Young Money ship is never sinkin
Убедитесь, что корабль Young Money никогда не тонет.
Bout to set it off, set it off, Jada Pinkett
Чтобы это зажечь, зажечь, Джада Пинкетт.
I shouldntve drove, tell me how Im gettin home
Мне не следовало ехать, расскажи мне, как я доберусь домой
You too fine to be layin down in bed alone
Ты слишком хорош, чтобы лежать в постели один
I could teach you how to speak my language, Rosetta Stone
Я могла бы научить тебя говорить на моем языке, Розетта Стоун.
I swear this life is like the sweetest thing Ive ever known
Клянусь, эта жизнь — самая сладкая вещь, которую я когда-либо знал
Bout to go Thriller Mike Jackson on these n***s
Бой, чтобы пойти в триллере Майка Джексона об этих нигерах
All I needs a fucking red jacket with some zippers
Все, что мне нужно, это чертова красная куртка с молниями.
Super good smiddoke, a package of the swishers
Супер хороший смиддок, пакет свишеров
I did it overnight, it couldnt happen any quicker
Я сделал это за одну ночь, быстрее это произойти не могло.
Yall know them? Well, fuck it, me either
Вы их знаете? Ну, черт возьми, я тоже
But point the biggest skeptic out, Ill make him a believer
Но укажите на самого большого скептика: я сделаю его верующим.
It wouldnt be the first time I done it, throwin hundreds
Я делал это не в первый раз, бросая сотни
When I should be throwin ones, bitch, I run it (Ah)
Когда мне нужно их бросать, сука, я управляю этим (Ах)
One thing bout music, when it hits you feel no pain
Одна вещь о музыке: когда она звучит, ты не чувствуешь боли.
And I swear I got that shit that make these bitches go insane
И я клянусь, у меня есть то дерьмо, от которого эти суки сходят с ума.
So they tell me that they love me, I know better than that, its just game
И они говорят мне, что любят меня, я знаю лучше, это просто игра.
Its just what comes with the fame, and Im ready for that, Im just sayin
Это то, что приходит со славой, и я готов к этому, я просто говорю
But I really cant complain, everything is kosher
Но мне действительно не на что жаловаться, все кошерно.
Two thumbs up, Ebert and Roeper
Два пальца вверх, Эберт и Ропер.
I really cant see the end getting any closer
Я действительно не вижу, чтобы конец приближался
But I prolly still be the man when everything is over
Но я, вероятно, все еще буду мужчиной, когда все закончится
So Im riding through the city with my high beams on
Итак, я еду по городу с включенным дальним светом.
Can you see me? Can you see me? Get your Visine on
Ты видишь меня? Ты видишь меня? Включите Визин
Yall just do not fit the picture, turn your widescreen on
Да просто картинка не влезает, включи широкоформатный
If you thinkin Ima quit before I die, dream on
Если ты думаешь, что я уйду прежде, чем умру, мечтай дальше.
Man, they treat me like a legend, am I really this cold?
Чувак, они относятся ко мне как к легенде, неужели я настолько холоден?
Im really too young to be feelin this old
Я действительно слишком молод, чтобы чувствовать себя таким старым
Its about time you admit it, who you kiddin, man?
Пришло время признать это, кого ты обманываешь, чувак?
Man, nobodys never done it like I did it (Ugh)
Чувак, никто никогда не делал этого так, как я (тьфу)
But its far from over
Но это далеко не конец
Yeah, thats right, Im doin me, Im doin me
Да, верно, я делаю это, я делаю это
Im livin life right now, mayne
Я сейчас живу жизнью, мейн
And this what Ima do til its over, til its over
И это то, что я буду делать, пока все не закончится, пока все не закончится.
But its far from over
Но это далеко не конец
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.