Sacrifices Testo Traduzione Italiana
Drake - Sacrifici
by Drake
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verse1: rake
Verso1: rastrello
Wrote this sh*t January 21
Ho scritto questa merda il 21 gennaio
Baby girl, I had to run, I'll be back a couple months
Bambina, dovevo scappare, tornerò tra un paio di mesi
Kendall turned 21, was up the street with 21
Kendall ha compiuto 21 anni, era in strada con 21 anni
They could see me online, but they won't see me on the ones
Potrebbero vedermi online, ma non mi vedranno su quelli
I got Dubai plates in the California state
Ho la targa di Dubai nello stato della California
I got her waitin' at my place, I got no baby on the way
L'ho fatta aspettare a casa mia, non ho nessun bambino in arrivo
I'm talkin' Baby like Stunna, I'm talkin' Baby like Face
Sto parlando di Baby come Stunna, sto parlando di Baby come Face
Lost millions in the past, I'm talkin' maybe like eight
Milioni persi in passato, sto parlando forse di otto
Couple niggas from the city
Coppia di negri dalla città
Wishin' on a star, could they be like Drake
Desiderando una stella, potrebbero essere come Drake
Sorry, no, not today, you gotta find your own way
Scusa, no, non oggi, devi trovare la tua strada
Big dog from the 6, I'm talkin' Dogg like Nate
Grande cane del 6, sto parlando di Dogg come Nate
My sh*t be raw out the gate, I don't need another take
La mia merda è cruda, non ho bisogno di un'altra ripresa
40 got house on the lake, I ain't know we had a lake
40 hanno una casa sul lago, non so se avessimo un lago
She complainin' how I'm late, I ain't know it was a date
Si lamenta del fatto che sono in ritardo, non sapevo che fosse un appuntamento
Niggas see me in person
I negri mi vedono di persona
First thing they say is, "I know you need a break."
La prima cosa che dicono è: "So che hai bisogno di una pausa".
Hell naw, I feel great, ready now, why wait?
Diavolo no, mi sento benissimo, pronto ora, perché aspettare?
Like a kiss from a rose
Come un bacio da una rosa
I could be the one to seal your whole fate
Potrei essere io a segnare il tuo destino
So be careful what you think, think about what you gon' say
Quindi fai attenzione a cosa pensi, pensa a quello che dirai
Gotta deal with people straight, I got my 23's laced
Devo trattare con le persone in modo sincero, ho i miei 23 anni cuciti
It's a marathon, not a sprint, but I still gotta win the race, yeah
È una maratona, non uno sprint, ma devo comunque vincere la gara, sì
Hook: rake
Gancio: rastrello
And I'm convinced
E ne sono convinto
I made sacrifices, I been ballin' ever since
Ho fatto dei sacrifici e da allora ho continuato a divertirmi
We seein' so many blessings, sh*t don't make no sense
Vediamo così tante benedizioni che le cose non hanno senso
Someone watchin' over us, so shout goes out to Him
Qualcuno veglia su di noi, quindi un grido va a Lui
Yeah, I'm convinced
Sì, ne sono convinto
I made sacrifices, I been ballin' ever since
Ho fatto dei sacrifici e da allora ho continuato a divertirmi
Yeah, I did some wrong, I had no choice in my defense
Sì, ho fatto qualcosa di sbagliato, non avevo scelta in mia difesa
Someone watchin' over us, so shout goes out to??
Qualcuno ci sorveglia, quindi va a gridare??
Verse 2: 2 hainz
Verso 2: 2 hainz
2 Chainz, I'm a real one
2 Chainz, sono uno vero
Few shows, that's a mil run
Pochi spettacoli, è un milione
When she bust it down
Quando l'ha buttato giù
I said, "Thanks for givin' to me," like a pilgrim
Ho detto: "Grazie per avermi donato", come un pellegrino
Cold world'll be chillin'
Il mondo freddo sarà rilassante
Earmuffs on the children
Cuffie antirumore sui bambini
Used to trap out the Hilton
Usato per intrappolare l'Hilton
Got wood on the Cartiers; that's a face full of splinters
Ho trovato legna sui Cartier; quella è una faccia piena di schegge
Count a bankroll for dinner
Conta un bankroll per la cena
This the wrong place to enter
Questo è il posto sbagliato in cui entrare
Phone sex for breakfast, all kinda women text us
Sesso telefonico a colazione, tutte le donne ci mandano messaggi
Met her at the Super Bowl
L'ho incontrata al Super Bowl
Told her I stayed down the street from Texas
Le ho detto che stavo in fondo alla strada dal Texas
A-Town, I stay down, yeah, it's all in the wrist
A-Town, rimango giù, sì, è tutto nel polso
This one here out the fence
Questo qui fuori dal recinto
Trap jumpin' like the Carter
La trappola salta come il Carter
Mean it jumpin' like Vince
Voglio dire, salta come Vince
Moved on from the election
Passato dalle elezioni
Introduced her to the plug
Le ho fatto conoscere la spina
Can't believe they tried to take the connection
Non posso credere che abbiano provato a prendere la connessione
Ooh, girl, you a blessin', fine ass, be finessin'
Ooh, ragazza, sei una benedizione, bel culo, sii gentile
Yeah, I love my fans
Sì, adoro i miei fan
But I don't wanna take pictures in the restroom
Ma non voglio fare foto nel bagno
Drench God with the 6 God, point guard and the two guard
Inzuppa Dio con il 6 Dio, il playmaker e le due guardie
"Pretty Girls Like Trap Music"
"Le belle ragazze amano la musica trap"
So I woke up with my wood hard
Così mi sono svegliato con il legno duro
Hook: rake
Gancio: rastrello
And I'm convinced
E ne sono convinto
I made sacrifices, I been ballin' ever since
Ho fatto dei sacrifici e da allora ho continuato a divertirmi
We seein' so many blessings, sh*t don't make no sense
Vediamo così tante benedizioni che le cose non hanno senso
Someone watchin' over us, so shout goes out to Him
Qualcuno veglia su di noi, quindi un grido va a Lui
Yeah, I'm convinced
Sì, ne sono convinto
I made sacrifices, I been ballin' ever since
Ho fatto dei sacrifici e da allora ho continuato a divertirmi
Yeah, I did some wrong, I had no choice in my defense
Sì, ho fatto qualcosa di sbagliato, non avevo scelta in mia difesa
Someone watchin' over us, so shout goes out to??
Qualcuno ci sorveglia, quindi va a gridare??
Verse 3: Young Thug
Verso 3: Giovane delinquente
I was stealin' from a b**ch (slime)
Stavo rubando da una cagna (melma)
Back when I was 21 (facts)
Quando avevo 21 anni (fatti)
My favorite gun was a SIG (nine)
La mia pistola preferita era una SIG (nove)
20 in the clip, head one (no cockin')
20 nella clip, testa uno (niente armamenti)
Growin' up, I was a runnin' back
Crescendo, ero un running back
You never made me ran once
Non mi hai mai fatto scappare una volta
I got shot, sweat started runnin' (goddamn)
Mi hanno sparato, il sudore ha iniziato a scorrere (maledizione)
That sh*t was red like Hunt (ketchup)
Quella merda era rossa come Hunt (ketchup)
I'm kickin' pimpin' like I punt (beat it)
Sto facendo il pimpin' come se fossi un punt (battilo)
But don't you think sh*t's sweet
Ma non pensi che sia dolce?
I'm talkin' sweet, deer meat (ooh)
Sto parlando di carne di cervo dolce (ooh)
I'm talkin' suite like he sleep (like he sleep)
Sto parlando della suite come se dormisse (come se dormisse)
We ain't doin' too much talkin'
Non stiamo parlando troppo
I'm talmbout talkin' like a speech (election)
Sto parlando di parlare come un discorso (elettorale)
Like the President, I kill 'em neat (scammers)
Come il Presidente, li uccido con cura (truffatori)
I'm talkin' neat like freak
Sto parlando in modo chiaro, come un mostro
I'm talkin' neat like fleek
Sto parlando in modo pulito come un pulcino
I'm talkin' neat like a geek
Sto parlando chiaramente come un geek
You come with beef, I eat the beat
Tu vieni con il manzo, io mangio il beat
I'm talkin' B's, spellin' bee (sheesh)
Sto parlando di B, di spelling bee (sheesh)
Double R, that's a Rolls, paint it yellow like it's dairy
Doppia R, quella è una Rolls, dipingila di giallo come se fosse un latticino
I'm talkin' Rose like Derrick
Sto parlando di Rose come Derrick
I'm talkin' rolls like a belly (wooh)
Sto parlando di rotolare come una pancia (wooh)
Like a new car, I got two keys
Come una macchina nuova, ho due chiavi
Tryna score the bucket like a Chevy seat
Sto provando a segnare il secchio come un sedile di Chevy
Then I heard they been pullin' all week
Poi ho sentito che hanno tirato fuori tutta la settimana
I'm a use ya name like, "Who is he?"
Uso il tuo nome come "Chi è?"
You get it? I said I'ma username like, "Who is he?"
Capito? Ho detto che sono un nome utente del tipo: "Chi è lui?"
Got some gold on, leprechaun, sheesh
Ho dell'oro addosso, folletto, cavolo
Deep sleep short for deceased
Sonno profondo breve per i defunti
Big bezel on the Patty (wooh)
Grande lunetta sul Patty (wooh)
I'm talkin' PADI??I meant Patek
Sto parlando di PADI, volevo dire Patek
Don't try to take it, I got guns
Non provare a prenderlo, ho le pistole
I'm talkin' guns, not pellets
Sto parlando di pistole, non di pallini
I watch the game from the floor (floor seats)
Guardo la partita dal pavimento (posti sul pavimento)
I'm talkin' wood, first mattress
Sto parlando di legno, primo materasso
I'm talkin' wood, pants down
Sto parlando di legno, pantaloni abbassati
I'm talkin' woods like them clowns (you get it?)
Sto parlando di boschi come quei clown (capisci?)
I got my mink off a monkey
Ho staccato il mio visone da una scimmia
I'm talkin' monkey like Jumanji (hrr)
Sto parlando di scimmie come Jumanji (hrr)
All your diamonds partly sunny
Tutti i tuoi diamanti sono parzialmente soleggiati
I'm talkin' sunny like D, Sunny (Sunny Delight)
Sto parlando di sole come D, Sunny (Sunny Delight)
My diamonds wet, it cost me money
I miei diamanti si sono bagnati, mi è costato dei soldi
I'm talkin' wet like it's runnin' (sink)
Sto parlando bagnato come se stesse correndo (affondo)
I'm talkin' wet like Katrina (New Orleans)
Sto parlando in modo umido come Katrina (New Orleans)
I'm talkin' wet like Dasani, huh
Sto parlando in modo scemo come Dasani, eh
Hook: rake
Gancio: rastrello
And I'm convinced
E ne sono convinto
I made sacrifices, I been ballin' ever since
Ho fatto dei sacrifici e da allora ho continuato a divertirmi
We seein' so many blessings, sh*t don't make no sense
Vediamo così tante benedizioni che le cose non hanno senso
Someone watchin' over us, so shout goes out to Him
Qualcuno veglia su di noi, quindi un grido va a Lui
Yeah, I'm convinced
Sì, ne sono convinto
I made sacrifices, I been ballin' ever since
Ho fatto dei sacrifici e da allora ho continuato a divertirmi
Yeah, I did some wrong, I had no choice in my defense
Sì, ho fatto qualcosa di sbagliato, non avevo scelta in mia difesa
Someone watchin' over us, so shout goes out to??
Qualcuno ci sorveglia, quindi va a gridare??
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
