Sacrifices Letras Tradução em Português
Drake - Sacrifícios
by Drake
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verse1: rake
Versículo 1: ancinho
Wrote this sh*t January 21
Escrevi essa merda em 21 de janeiro
Baby girl, I had to run, I'll be back a couple months
Menina, eu tive que correr, voltarei em alguns meses
Kendall turned 21, was up the street with 21
Kendall completou 21 anos, estava na rua com 21
They could see me online, but they won't see me on the ones
Eles poderiam me ver online, mas não me verão naqueles
I got Dubai plates in the California state
Eu tenho placas de Dubai no estado da Califórnia
I got her waitin' at my place, I got no baby on the way
Eu a deixei esperando na minha casa, não tenho nenhum bebê a caminho
I'm talkin' Baby like Stunna, I'm talkin' Baby like Face
Estou falando de Baby como Stunna, estou falando de Baby como Face
Lost millions in the past, I'm talkin' maybe like eight
Perdi milhões no passado, estou falando talvez de oito
Couple niggas from the city
Alguns negros da cidade
Wishin' on a star, could they be like Drake
Desejando uma estrela, eles poderiam ser como Drake
Sorry, no, not today, you gotta find your own way
Desculpe, não, hoje não, você tem que encontrar seu próprio caminho
Big dog from the 6, I'm talkin' Dogg like Nate
Cachorro grande do 6, estou falando de Dogg como Nate
My sh*t be raw out the gate, I don't need another take
Minha merda está crua, não preciso de outra chance
40 got house on the lake, I ain't know we had a lake
40 tenho uma casa no lago, não sei se tínhamos um lago
She complainin' how I'm late, I ain't know it was a date
Ela está reclamando que estou atrasado, não sei se era um encontro
Niggas see me in person
Os manos me veem pessoalmente
First thing they say is, "I know you need a break."
A primeira coisa que dizem é: “Sei que você precisa de uma pausa”.
Hell naw, I feel great, ready now, why wait?
Inferno, não, me sinto ótimo, pronto agora, por que esperar?
Like a kiss from a rose
Como um beijo de uma rosa
I could be the one to seal your whole fate
Eu poderia ser o único a selar todo o seu destino
So be careful what you think, think about what you gon' say
Então tome cuidado com o que você pensa, pense no que você vai dizer
Gotta deal with people straight, I got my 23's laced
Tenho que lidar com as pessoas direito, tenho meus 23 anos amarrados
It's a marathon, not a sprint, but I still gotta win the race, yeah
É uma maratona, não uma corrida, mas ainda preciso vencer a corrida, sim
Hook: rake
Gancho: ancinho
And I'm convinced
E estou convencido
I made sacrifices, I been ballin' ever since
Eu fiz sacrifícios, estou dançando desde então
We seein' so many blessings, sh*t don't make no sense
Estamos vendo tantas bênçãos, isso não faz sentido
Someone watchin' over us, so shout goes out to Him
Alguém cuidando de nós, então grite para Ele
Yeah, I'm convinced
Sim, estou convencido
I made sacrifices, I been ballin' ever since
Eu fiz sacrifícios, estou dançando desde então
Yeah, I did some wrong, I had no choice in my defense
Sim, eu fiz algo errado, não tive escolha em minha defesa
Someone watchin' over us, so shout goes out to??
Alguém está cuidando de nós, então grite para ??
Verse 2: 2 hainz
Versículo 2: 2 hainz
2 Chainz, I'm a real one
2 Chainz, eu sou de verdade
Few shows, that's a mil run
Poucos shows, isso é uma corrida mil
When she bust it down
Quando ela derrubá-lo
I said, "Thanks for givin' to me," like a pilgrim
Eu disse: "Obrigado por me dar", como um peregrino
Cold world'll be chillin'
O mundo frio estará relaxando
Earmuffs on the children
Protetores de ouvido nas crianças
Used to trap out the Hilton
Usado para prender o Hilton
Got wood on the Cartiers; that's a face full of splinters
Tenho madeira nos Cartiers; isso é um rosto cheio de lascas
Count a bankroll for dinner
Conte um saldo para o jantar
This the wrong place to enter
Este é o lugar errado para entrar
Phone sex for breakfast, all kinda women text us
Sexo por telefone no café da manhã, todas as mulheres nos mandam mensagens
Met her at the Super Bowl
Conheci ela no Super Bowl
Told her I stayed down the street from Texas
Disse a ela que fiquei na rua do Texas
A-Town, I stay down, yeah, it's all in the wrist
A-Town, eu fico abaixado, sim, está tudo no pulso
This one here out the fence
Este aqui fora da cerca
Trap jumpin' like the Carter
Armadilha pulando como o Carter
Mean it jumpin' like Vince
Quero dizer, pulando como Vince
Moved on from the election
Saiu da eleição
Introduced her to the plug
Apresentei ela ao plug
Can't believe they tried to take the connection
Não acredito que eles tentaram tirar a conexão
Ooh, girl, you a blessin', fine ass, be finessin'
Ooh, garota, você é uma benção, bela bunda, seja delicada
Yeah, I love my fans
Sim, eu amo meus fãs
But I don't wanna take pictures in the restroom
Mas eu não quero tirar fotos no banheiro
Drench God with the 6 God, point guard and the two guard
Encha Deus com os 6 Deuses, armador e os dois guardas
"Pretty Girls Like Trap Music"
"Meninas bonitas gostam de música trap"
So I woke up with my wood hard
Então eu acordei com minha madeira dura
Hook: rake
Gancho: ancinho
And I'm convinced
E estou convencido
I made sacrifices, I been ballin' ever since
Eu fiz sacrifícios, estou dançando desde então
We seein' so many blessings, sh*t don't make no sense
Estamos vendo tantas bênçãos, isso não faz sentido
Someone watchin' over us, so shout goes out to Him
Alguém cuidando de nós, então grite para Ele
Yeah, I'm convinced
Sim, estou convencido
I made sacrifices, I been ballin' ever since
Eu fiz sacrifícios, estou dançando desde então
Yeah, I did some wrong, I had no choice in my defense
Sim, eu fiz algo errado, não tive escolha em minha defesa
Someone watchin' over us, so shout goes out to??
Alguém está cuidando de nós, então grite para ??
Verse 3: Young Thug
Versículo 3: Jovem bandido
I was stealin' from a b**ch (slime)
Eu estava roubando de uma cadela (lodo)
Back when I was 21 (facts)
Quando eu tinha 21 anos (fatos)
My favorite gun was a SIG (nine)
Minha arma favorita era uma SIG (nove)
20 in the clip, head one (no cockin')
20 no clipe, cabeça um (sem armar)
Growin' up, I was a runnin' back
Crescendo, eu estava correndo de volta
You never made me ran once
Você nunca me fez correr uma vez
I got shot, sweat started runnin' (goddamn)
Eu levei um tiro, o suor começou a escorrer (caramba)
That sh*t was red like Hunt (ketchup)
Essa merda era vermelha como Hunt (ketchup)
I'm kickin' pimpin' like I punt (beat it)
Estou chutando como um chutador (vença)
But don't you think sh*t's sweet
Mas você não acha que isso é fofo
I'm talkin' sweet, deer meat (ooh)
Estou falando de carne de veado doce (ooh)
I'm talkin' suite like he sleep (like he sleep)
Estou falando como se ele dormisse (como se ele dormisse)
We ain't doin' too much talkin'
Não estamos conversando muito
I'm talmbout talkin' like a speech (election)
Estou falando como um discurso (eleição)
Like the President, I kill 'em neat (scammers)
Como o presidente, eu os mato com perfeição (golpistas)
I'm talkin' neat like freak
Estou falando limpo como uma aberração
I'm talkin' neat like fleek
Estou falando limpo como fugaz
I'm talkin' neat like a geek
Estou falando limpo como um geek
You come with beef, I eat the beat
Você vem com carne, eu como a batida
I'm talkin' B's, spellin' bee (sheesh)
Estou falando de B, soletrando (sheesh)
Double R, that's a Rolls, paint it yellow like it's dairy
Double R, isso é um Rolls, pinte-o de amarelo como se fosse laticínios
I'm talkin' Rose like Derrick
Estou falando de Rose como Derrick
I'm talkin' rolls like a belly (wooh)
Estou falando que rola como uma barriga (wooh)
Like a new car, I got two keys
Como um carro novo, tenho duas chaves
Tryna score the bucket like a Chevy seat
Tentando marcar o balde como um assento de Chevrolet
Then I heard they been pullin' all week
Então eu ouvi que eles estavam puxando a semana toda
I'm a use ya name like, "Who is he?"
Vou usar seu nome como: "Quem é ele?"
You get it? I said I'ma username like, "Who is he?"
Você entendeu? Eu disse que sou um nome de usuário como "Quem é ele?"
Got some gold on, leprechaun, sheesh
Tenho um pouco de ouro, duende, caramba
Deep sleep short for deceased
Sono profundo curto para falecido
Big bezel on the Patty (wooh)
Moldura grande na Patty (wooh)
I'm talkin' PADI??I meant Patek
Estou falando de PADI??Eu quis dizer Patek
Don't try to take it, I got guns
Não tente pegá-lo, eu tenho armas
I'm talkin' guns, not pellets
Estou falando de armas, não de chumbinhos
I watch the game from the floor (floor seats)
Eu assisto o jogo do chão (assentos no chão)
I'm talkin' wood, first mattress
Estou falando de madeira, primeiro colchão
I'm talkin' wood, pants down
Estou falando de madeira, calças abaixadas
I'm talkin' woods like them clowns (you get it?)
Estou falando da floresta como aqueles palhaços (entendeu?)
I got my mink off a monkey
Eu tirei meu vison de um macaco
I'm talkin' monkey like Jumanji (hrr)
Estou falando de macaco como Jumanji (hrr)
All your diamonds partly sunny
Todos os seus diamantes parcialmente ensolarados
I'm talkin' sunny like D, Sunny (Sunny Delight)
Estou falando ensolarado como D, Sunny (Sunny Delight)
My diamonds wet, it cost me money
Meus diamantes molhados, isso me custou dinheiro
I'm talkin' wet like it's runnin' (sink)
Estou falando molhado como se estivesse correndo (pia)
I'm talkin' wet like Katrina (New Orleans)
Estou falando molhado como Katrina (Nova Orleans)
I'm talkin' wet like Dasani, huh
Estou falando molhado como Dasani, hein
Hook: rake
Gancho: ancinho
And I'm convinced
E estou convencido
I made sacrifices, I been ballin' ever since
Eu fiz sacrifícios, estou dançando desde então
We seein' so many blessings, sh*t don't make no sense
Estamos vendo tantas bênçãos, isso não faz sentido
Someone watchin' over us, so shout goes out to Him
Alguém cuidando de nós, então grite para ele
Yeah, I'm convinced
Sim, estou convencido
I made sacrifices, I been ballin' ever since
Eu fiz sacrifícios, estou dançando desde então
Yeah, I did some wrong, I had no choice in my defense
Sim, eu fiz algo errado, não tive escolha em minha defesa
Someone watchin' over us, so shout goes out to??
Alguém está cuidando de nós, então grite para ??
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
