Shut It Down Letra Traducción al Español

Drake - Apágalo

by Drake

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Drake Shut It Down

uhh, say baby I had to mention
Uhh, di cariño, tenía que mencionarlo.
that if you were a star youd be the one Im searching for
que si fueras una estrella serías a quien estoy buscando
all the girls they got attention
todas las chicas llamaron la atención
but I just always feel like they're in need of something you got
pero siempre siento que necesitan algo que tienes
its obvious youre pretty
es obvio que eres bonita
heard that you're a student working weekends in the city
Escuché que eres un estudiante que trabaja los fines de semana en la ciudad.
trying to take you out girl, hope you're not too busy
Tratando de sacarte chica, espero que no estés demasiado ocupada.
and if theres nothing wrong, got this little song
Y si no pasa nada, tengo esta pequeña canción.
for you to get ready to
para que te prepares para
put those f***ing heels on and work it girl
Ponte esos malditos tacones y trabaja, chica.
let that mirror show you what you're doing
deja que ese espejo te muestre lo que estás haciendo
put that f***ing dress on and work it kind of vicious
Ponte ese maldito vestido y hazlo de manera cruel.
like somebodys taking pictures
como si alguien estuviera tomando fotos
horus:
horus:
Shut it down down down
Apágalo, apágalo, apágalo.
you would shut it down down down
lo apagarías
you be the baddest girl around round round
Eres la chica más mala de todos los tiempos.
and they notice they notice
y se dan cuenta se dan cuenta
you would shut it down down down
lo apagarías
you be the baddest girl around round round
Eres la chica más mala de todos los tiempos.
and they notice they notice
y se dan cuenta se dan cuenta
(The rest of the song basically follows. Just play through Cadd9, G, Em, and then D. You
(El resto de la canción básicamente sigue. Simplemente toque Cadd9, G, Em y luego D.
can either strum or finger pick if you want :)
Puedes rasguear o tocar con los dedos si quieres :)
Contact me if you have any questions or modifications.
Contáctame si tienes alguna pregunta o modificación.
steven.an93@gmail.com)
steven.an93@gmail.com)
you would shut it, hey oh
lo cerrarías, oye oh
these girls aint got nothing on you,
Estas chicas no tienen nada contra ti.
nothing on you
nada sobre ti
The ream:
La resma:
Girl youre the greatest
Chica eres la mejor
and if he say you aint
y si él dice que no lo eres
girl hes out his mind
chica, está loco
youre the finest
eres el mejor
and if he say you aint
y si él dice que no lo eres
that boy done lost his mind
Ese chico perdió la cabeza.
hey baby, everytime you come around
Oye cariño, cada vez que vienes
shut it down like computers
apágalo como computadoras
hey lady, step into my heart
Hola señora, entra en mi corazón.
and put you in the louboutins
y ponerte en los louboutins
what you want
lo que quieres
what you need
lo que necesitas
I can be your everything
Puedo ser tu todo
them other niggas
esos otros negros
just wanna hit it but if they had it
Sólo quiero golpearlo, pero si lo tuvieran.
wouldnt know what to do with it
no sabría que hacer con eso
(and together)
(y juntos)
rake & The ream:
rastrillo y resma:
We shut it down down down
Lo apagamos
they know we shut it down down down
ellos saben que lo apagamos
your the baddest girl around, round round
Eres la chica más mala que existe, ronda, ronda
they notice, they notice
se dan cuenta, se dan cuenta
repeated
repetido
The ream:
La resma:
TMZ, concrete loop
TMZ, bucle de hormigón
you shut that muthf***er down down
Cierras a ese hijo de puta.
ice cream conversations they all want the scoop
conversaciones sobre helados, todos quieren la primicia
you shut that muthaf***er down down down
Cierras a ese cabrón, abajo, abajo.
rake:
rastrillo:
Shooting stars all around her, fire, comets
Estrellas fugaces a su alrededor, fuego, cometas
I could bring her through and shut them down, Onyx
Podría traerla y apagarlos, Onyx.
no, youre not imagining, theyre looking at you long stares
No, no lo estás imaginando, te están mirando con largas miradas.
even though shes standing out she looks like she belongs here
Aunque ella se destaca, parece que pertenece aquí.
you feel the hours pass, until you find somethin
Sientes pasar las horas, hasta que encuentras algo.
I feel like when she moves the time doesnt
Siento que cuando ella se mueve el tiempo no
yeah, baby you finer than your fine cousin
Sí, cariño, eres mejor que tu excelente prima.
and your cousin fine, but she dont have my heart beating in double time
Y tu prima está bien, pero ella no tiene mi corazón latiendo al doble de tiempo.
you just shut it down, girl
simplemente apágalo, niña
who told the cops where the party was?
¿Quién le dijo a la policía dónde era la fiesta?
why do I feel like I found The One?
¿Por qué siento que encontré al indicado?
whats in these shots that you ordered us?
¿Qué hay en estas tomas que nos encargaste?
damn, I mean you sure know how to paint a town
Maldita sea, quiero decir que sabes cómo pintar una ciudad.
ever since you came around its obvious you shut it down
Desde que llegaste, es obvio que lo apagaste.
rake & The ream:
rastrillo y resma:
You shut that shit down (down down down)
Cierras esa mierda (abajo, abajo, abajo)
you shut it down (down down down)
lo apagas (abajo, abajo, abajo)
you shut it down (down down down)
lo apagas (abajo, abajo, abajo)
you shut it down (down down down)
lo apagas (abajo, abajo, abajo)
you shut it down (down down down)
lo apagas (abajo, abajo, abajo)
you shut it, ohh
Cállate, ohh
they notice, they notice
se dan cuenta, se dan cuenta
The ream:
La resma:
You looking good girl
Te ves bien chica
go go go get em girl,
ve, ve, ve a buscarlos, chica.
go go go hit em girl
ve, ve, ve, golpéalos, chica.
go go go go go go
ve, ve, ve, ve, ve, ve.
you looking good girl
te ves bien chica
go go go get em girl,
ve, ve, ve a buscarlos, chica.
go go go hit em girl
ve, ve, ve, golpéalos, chica.
go go go go go go
ve, ve, ve, ve, ve, ve.
you shut it down
lo apagas
rake:
rastrillo:
The way Im feeling, the things I say
La forma en que me siento, las cosas que digo
all just happen, when you pass my way
Todo simplemente sucede, cuando pasas por mi camino
what can I do to make you stay
¿Qué puedo hacer para que te quedes?
I know its getting late
se que se hace tarde
but girl I dont want you to leave
pero niña no quiero que te vayas
you tell me youre just not the type
me dices que simplemente no eres el tipo
you wanna do this right
quieres hacer esto bien
and Im not tryin to say I dont believe you
y no estoy tratando de decir que no te creo
but I refuse to feel ashamed
pero me niego a sentir vergüenza
and if you feel the same
y si sientes lo mismo
does waiting really make us better people?
¿Esperar realmente nos hace mejores personas?
take those f***in heels off its worth it girl
Quítate esos malditos tacones, vale la pena, niña.
nothing is what I can picture you in
nada es en lo que puedo imaginarte
so take that f***in dress off I swear you wont forget me
Así que quítate ese maldito vestido. Te juro que no me olvidarás.
youll be happy that you let me lay you down down down
Estarás feliz de que me dejes acostarte
tryin to lay you down down down
Tratando de recostarte
you still the baddest girl around round round
Sigues siendo la chica más mala del mundo
they notice, they notice
se dan cuenta, se dan cuenta
let me lay you down down down
déjame recostarte abajo abajo
tryin to lay you down down down
Tratando de recostarte
you still the baddest girl around round round
Sigues siendo la chica más mala del mundo
they notice, they notice
se dan cuenta, se dan cuenta
You would shut it...
Lo cerrarías...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.