Since Way Back كلمات أغنية ترجمة عربية

دريك - منذ طريق العودة

by Drake

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Drake Since Way Back

rowd Talking
الحديث الصاخب
Verse 1: PRTYNXTOOR
الآية 1: برتينكستور
Thorn in my eye, as you beg I testified that
شوكة في عيني، وأنا أشهد بذلك عندما توسلت
I hate being alone, girl, you finally got me out my zone
أنا أكره أن أكون وحدي يا فتاة، لقد أخرجتني أخيرًا من منطقتي
I know and I miss you, know how to treat you
أعرف وأفتقدك، وأعرف كيف أعاملك
But it's difficult, thank God I'm Christian
لكن الأمر صعب، والحمد لله أنني مسيحي
Remember how this all begun, just us
تذكر كيف بدأ كل هذا، نحن فقط
My mama said you was bad news, like, "Sun-dun-dun-dun"
أمي قالت أنك أخبار سيئة، مثل "سون-دون-دون-دون"
You proved her right, every single night
لقد أثبتت حقها، كل ليلة
Oh my, oh my, can't close my eyes
يا إلهي، يا إلهي، لا أستطيع أن أغمض عيني
Can't open my eyes, don't know what to do
لا أستطيع فتح عيني، لا أعرف ماذا أفعل
I'm in some kind of mood
أنا في نوع من المزاج
You're so beautiful, you're so beautiful
أنت جميلة جدا، أنت جميلة جدا
horus: PRTYNXTOOR
حورس: برتينكستور
We gotta listen to the old Kelly
علينا أن نستمع إلى كيلي القديمة
You slipped out if you don't know already
لقد انزلقت إذا كنت لا تعرف بالفعل
Girl, I know you know already
يا فتاة، أعلم أنك تعرفين بالفعل
Girl, I know you know already
يا فتاة، أعلم أنك تعرفين بالفعل
Things are gettin' hot and heavy
أصبحت الأمور ساخنة وثقيلة
Things are gettin' hot and heavy
أصبحت الأمور ساخنة وثقيلة
Girl, I know you know already
يا فتاة، أعلم أنك تعرفين بالفعل
Girl, I know you
يا فتاة، أنا أعرفك
Girl, I know you
يا فتاة، أنا أعرفك
Post-horus: PRTYNXTOOR
ما بعد حورس: PRTYNXTOOR
Girl, I know you know already
يا فتاة، أعلم أنك تعرفين بالفعل
What haven't we done before?
ما الذي لم نفعله من قبل؟
What is not already mine?
ما الذي ليس لي بالفعل؟
Couldn't tell you what's not yours
لا أستطيع أن أقول لك ما ليس لك
Verse 2: rake
الآية 2 : أشعل النار
You said that you think about me every day
قلت أنك تفكر بي كل يوم
Saturday to Saturday
السبت إلى السبت
You see that I've been goin' through it
ترى أنني مررت بهذا الأمر
Hopin' everything's okay
آمل أن يكون كل شيء على ما يرام
I just want to let you know
أريد فقط أن أخبرك
Everything these days is textual
كل شيء هذه الأيام نصي
I just want to get a lil' sexual, with you
أريد فقط أن أمارس الجنس معك
'Cause I remember way, way back
لأنني أتذكر الطريق، طريق العودة
With the waves under the wavecap
مع الأمواج تحت غطاء الموجة
You were someone else's wife in fact
لقد كنت زوجة شخص آخر في الواقع
You didn't even look at me like that
أنت حتى لم تنظر إلي بهذه الطريقة
Then it all just switched, over time
ثم تغير كل شيء بمرور الوقت
Step by step and you know what's next
خطوة بخطوة وأنت تعرف ما هو التالي
Girl, I can't pretend
يا فتاة، لا أستطيع التظاهر
horus: PRTYNXTOOR
حورس: برتينكستور
We gotta listen to the old Kelly
علينا أن نستمع إلى كيلي القديمة
You slipped out if you don't know already
لقد انزلقت إذا كنت لا تعرف بالفعل
Girl, I know you know already
يا فتاة، أعلم أنك تعرفين بالفعل
Girl, I know you know already
يا فتاة، أعلم أنك تعرفين بالفعل
Things are gettin' hot and heavy
أصبحت الأمور ساخنة وثقيلة
Things are gettin' hot and heavy
أصبحت الأمور ساخنة وثقيلة
Girl, I know you know already
يا فتاة، أعلم أنك تعرفين بالفعل
Girl, I know you
يا فتاة، أنا أعرفك
Girl, I know you
يا فتاة، أنا أعرفك
Post-horus: PRTYNXTOOR
ما بعد حورس: PRTYNXTOOR
Girl, I know you know already
يا فتاة، أعلم أنك تعرفين بالفعل
What haven't we done before?
ما الذي لم نفعله من قبل؟
What is not already mine?
ما الذي ليس لي بالفعل؟
Couldn't tell you what's not yours
لا أستطيع أن أقول لك ما ليس لك
Verse 3: rake
الآية 3 : أشعل النار
Six months since I've been back in the Six
ستة أشهر منذ أن عدت إلى الستة
I can't help but wonder how you've been, babe
لا يسعني إلا أن أتساءل كيف حالك يا عزيزتي
What are you on?
ماذا أنت عليه؟
Gotta let me know something
يجب أن اسمحوا لي أن أعرف شيئا
What are you on?
ماذا أنت عليه؟
Gotta let me know something
يجب أن اسمحوا لي أن أعرف شيئا
What are you on?
ماذا أنت عليه؟
Gotta let me know something
يجب أن اسمحوا لي أن أعرف شيئا
Wonder how you've been
أتساءل كيف كنت
I've been out in Bel-Air like Will was
لقد كنت في بيل إير مثلما كان ويل
These streets got so familiar
أصبحت هذه الشوارع مألوفة جدًا
Malibu coast where I meditate
ساحل ماليبو حيث أتأمل
Book a plane home, then I hesitate
احجز طائرة للمنزل، ثم أتردد
Scared to see what I left behind
خائفة من رؤية ما تركته خلفي
It's weighin' heavy on my mind
إنه أمر ثقيل على ذهني
And I can't help but wonder how you've been, baby
ولا يسعني إلا أن أتساءل كيف حالك يا عزيزتي
What are you on?
ماذا أنت عليه؟
Gotta let me know something
يجب أن اسمحوا لي أن أعرف شيئا
What are you on?
ماذا أنت عليه؟
Gotta let me know something
يجب أن اسمحوا لي أن أعرف شيئا
What are you on?
ماذا أنت عليه؟
Gotta let me know something
يجب أن اسمحوا لي أن أعرف شيئا
Wonder how you've been, babe
أتساءل كيف كنت، عزيزتي

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.