Since Way Back Testo Traduzione Italiana

Drake - Da molto tempo

by Drake

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Drake Since Way Back

rowd Talking
fila parlando
Verse 1: PRTYNXTOOR
Verso 1: PRTYNXTOOR
Thorn in my eye, as you beg I testified that
Spina negli occhi, come mi chiedi, l'ho testimoniato
I hate being alone, girl, you finally got me out my zone
Odio stare da solo, ragazza, finalmente mi hai tirato fuori dalla mia zona
I know and I miss you, know how to treat you
Lo so e mi manchi, so come trattarti
But it's difficult, thank God I'm Christian
Ma è difficile, grazie a Dio sono cristiano
Remember how this all begun, just us
Ricorda come tutto è iniziato, solo noi
My mama said you was bad news, like, "Sun-dun-dun-dun"
Mia mamma diceva che eri una brutta notizia, tipo "Sun-dun-dun-dun"
You proved her right, every single night
Le hai dimostrato che aveva ragione, ogni singola notte
Oh my, oh my, can't close my eyes
Oh mio Dio, oh mio Dio, non riesco a chiudere gli occhi
Can't open my eyes, don't know what to do
Non riesco ad aprire gli occhi, non so cosa fare
I'm in some kind of mood
Sono di una specie di umore
You're so beautiful, you're so beautiful
Sei così bella, sei così bella
horus: PRTYNXTOOR
horus: PRTYNXTOOR
We gotta listen to the old Kelly
Dobbiamo ascoltare la vecchia Kelly
You slipped out if you don't know already
Sei scappato se non lo sai già
Girl, I know you know already
Ragazza, so che lo sai già
Girl, I know you know already
Ragazza, so che lo sai già
Things are gettin' hot and heavy
Le cose si stanno facendo calde e pesanti
Things are gettin' hot and heavy
Le cose si stanno facendo calde e pesanti
Girl, I know you know already
Ragazza, so che lo sai già
Girl, I know you
Ragazza, ti conosco
Girl, I know you
Ragazza, ti conosco
Post-horus: PRTYNXTOOR
Post-horus: PRTYNXTOOR
Girl, I know you know already
Ragazza, so che lo sai già
What haven't we done before?
Cosa non abbiamo fatto prima?
What is not already mine?
Cosa non è già mio?
Couldn't tell you what's not yours
Non saprei dirti cosa non è tuo
Verse 2: rake
Verso 2: rastrello
You said that you think about me every day
Hai detto che pensi a me ogni giorno
Saturday to Saturday
Da sabato a sabato
You see that I've been goin' through it
Vedi, ci ho già provato
Hopin' everything's okay
Spero che vada tutto bene
I just want to let you know
Voglio solo farti sapere
Everything these days is textual
Tutto in questi giorni è testuale
I just want to get a lil' sexual, with you
Voglio solo fare un po' di sesso con te
'Cause I remember way, way back
Perché ricordo molto, molto tempo fa
With the waves under the wavecap
Con le onde sotto la cappa d'onda
You were someone else's wife in fact
In effetti eri la moglie di qualcun altro
You didn't even look at me like that
Non mi hai nemmeno guardato così
Then it all just switched, over time
Poi tutto è cambiato, nel tempo
Step by step and you know what's next
Passo dopo passo e sai cosa verrà dopo
Girl, I can't pretend
Ragazza, non posso fingere
horus: PRTYNXTOOR
horus: PRTYNXTOOR
We gotta listen to the old Kelly
Dobbiamo ascoltare la vecchia Kelly
You slipped out if you don't know already
Sei scappato se non lo sai già
Girl, I know you know already
Ragazza, so che lo sai già
Girl, I know you know already
Ragazza, so che lo sai già
Things are gettin' hot and heavy
Le cose si stanno facendo calde e pesanti
Things are gettin' hot and heavy
Le cose si stanno facendo calde e pesanti
Girl, I know you know already
Ragazza, so che lo sai già
Girl, I know you
Ragazza, ti conosco
Girl, I know you
Ragazza, ti conosco
Post-horus: PRTYNXTOOR
Post-horus: PRTYNXTOOR
Girl, I know you know already
Ragazza, so che lo sai già
What haven't we done before?
Cosa non abbiamo fatto prima?
What is not already mine?
Cosa non è già mio?
Couldn't tell you what's not yours
Non saprei dirti cosa non è tuo
Verse 3: rake
Verso 3: rastrello
Six months since I've been back in the Six
Sei mesi da quando sono tornato nei Sei
I can't help but wonder how you've been, babe
Non posso fare a meno di chiedermi come stai, tesoro
What are you on?
Cosa stai facendo?
Gotta let me know something
Devo farmi sapere una cosa
What are you on?
Cosa stai facendo?
Gotta let me know something
Devo farmi sapere una cosa
What are you on?
Cosa stai facendo?
Gotta let me know something
Devo farmi sapere una cosa
Wonder how you've been
Mi chiedo come stai
I've been out in Bel-Air like Will was
Sono stato a Bel-Air come lo era Will
These streets got so familiar
Queste strade sono diventate così familiari
Malibu coast where I meditate
Costa di Malibu dove medito
Book a plane home, then I hesitate
Prenota un aereo per tornare a casa, poi esito
Scared to see what I left behind
Ho paura di vedere cosa ho lasciato dietro
It's weighin' heavy on my mind
Mi sta pesando molto sulla mente
And I can't help but wonder how you've been, baby
E non posso fare a meno di chiedermi come stai, tesoro
What are you on?
Cosa stai facendo?
Gotta let me know something
Devo farmi sapere una cosa
What are you on?
Cosa stai facendo?
Gotta let me know something
Devo farmi sapere una cosa
What are you on?
Cosa stai facendo?
Gotta let me know something
Devo farmi sapere una cosa
Wonder how you've been, babe
Mi chiedo come stai, tesoro

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.