Skepta Interlude Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Drake - Skepta Interlude
by Drake
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Hook: Skepta)
(Kanca: Skepta)
It's a madness
Bu bir delilik
Check my account, it's a madness (Mmm)
Hesabımı kontrol et, bu bir delilik (Mmm)
Block that account, it's a catfish (Yeah)
Bu hesabı engelle, bu bir yayın balığı (Evet)
Block that account, it's a catfish (Dubplate special)
Bu hesabı engelleyin, bu bir yayın balığı (Dubplate özel)
Check my account, that's a madness
Hesabımı kontrol et, bu bir delilik
Check my account, that's a madness (OVO, BBK, greaze)
Hesabımı kontrol et, bu bir delilik (OVO, BBK, greaze)
Block that account, that's a catfish
Bu hesabı engelle, bu bir yayın balığı
Block that account, that's a catfish
Bu hesabı engelle, bu bir yayın balığı
(Verse 1: Skepta)
(Ayet 1: Skepta)
You don't know me, you better get to know me
Beni tanımıyorsun, tanısan iyi olur
Stand up tall, right next to Kobe
Kobe'nin hemen yanında dik durun
A young G, I had the weapon on me
Genç bir G, üzerimde silah vardı
Slice up work like pepperoni (shing!)
Biber gibi işi dilimleyin (shing!)
The police still arrest the homies
Polis hâlâ kankaları tutukluyor
No statement, no testimony
Açıklama yok, tanıklık yok
Spit in your face with extra bogey
Ekstra umacı ile yüzünüze tükürün
It's my time, I don't flex a Rollie
Bu benim zamanım, Rollie'yi esnetmiyorum
On cloud 9, a man's extra cosy (greaze!)
Bulut 9'da, bir adamın ekstra rahatı (greaze!)
I might switch it up and direct a movie
Bunu değiştirebilir ve bir film yönetebilirim
Pussyholes tried to execute me
Pussyholes beni idam etmeye çalıştı
Died and came back as Fela Kuti
Öldü ve Fela Kuti olarak geri döndü
Don't phone me, send a text to Julie
Beni arama, Julie'ye mesaj gönder
OVO, man's so unruly
OVO, adam çok asi
South by, ride out, no Suzuki
Güneye doğru, dışarı çıkın, Suzuki yok
Got the Austin Powers, a man's extra groovy (greaze!)
Austin Powers'ım var, bir erkeğin ekstra harikası (yağmurlu!)
Front row, jacket tailor-made
Ön sıra, kişiye özel ceket
Crackhead swag with the razor blade
Jiletle çatlak kafalı yağma
Red umbrella when I make it rain
Yağmur yağdırdığımda kırmızı şemsiye
My whole team winnin', we don't play your game
Bütün takımım kazanıyor, senin oyununu oynamıyoruz
Sound like me, but they ain't the same (greaze)
Benim gibi geliyor ama aynı değiller (greaze)
See them online tryna fake the fame
Şöhreti taklit etmeye çalışırken onları çevrimiçi görün
They wanna bust jokes, they think I'm Damon Wayans (yeah)
Şakaları bozmak istiyorlar, Damon Wayans olduğumu düşünüyorlar (evet)
(Hook: Skepta)
(Kanca: Skepta)
It's a madness
Bu bir delilik
Check my account, it's a madness (Mmm)
Hesabımı kontrol et, bu bir delilik (Mmm)
Block that account, it's a catfish (Yeah)
Bu hesabı engelle, bu bir yayın balığı (Evet)
Block that account, it's a catfish (Dubplate special)
Bu hesabı engelleyin, bu bir yayın balığı (Dubplate özel)
Check my account, that's a madness
Hesabımı kontrol et, bu bir delilik
Check my account, that's a madness (OVO, BBK, greaze)
Hesabımı kontrol et, bu bir delilik (OVO, BBK, greaze)
Block that account, that's a catfish
Bu hesabı engelle, bu bir yayın balığı
Block that account, that's a catfish
Bu hesabı engelle, bu bir yayın balığı
(Verse 2: Skepta)
(Ayet 2: Skepta)
Yeah, they're nothin' like me, I'm a f**kin' villain
Evet, onlar bana hiç benzemiyorlar, ben lanet olası bir kötü adamım
Go against me, that's a tough decision (mmm)
Bana karşı çık, bu zor bir karar (mmm)
Police wish I was stuck in prison
Polis keşke hapishanede kalsaydım
Fish-eye lens on my tunnel vision (straight)
Tünel görüşümde balık gözü lens (düz)
Real life greaze when I touch the riddim
Riddim'e dokunduğumda gerçek hayat parlıyor
Still the same guy when I touched a million
Bir milyona dokunduğumda hala aynı adam
Record labels wanted us to listen
Plak şirketleri dinlememizi istedi
But it's greatness only for the love of Britain
Ama bu büyüklük yalnızca Britanya sevgisi içindir
I say it how it is and no f**ks are given
Ben öyle olduğunu söylüyorum ve hiçbir sikiş yapılmıyor
Greaze, so don't forget to remember me (yeah)
Greaze, o yüzden beni hatırlamayı unutma (evet)
Especially all my enemies
Özellikle tüm düşmanlarım
Keep your eyes on me with your jealousy
Kıskançlığınla gözlerini üzerimde tut
The most solid gang that you will ever see (get me)
Görebileceğiniz en sağlam çete (anlayın beni)
Just came back from the embassy
Büyükelçilikten yeni döndüm
Check my crime sheet, check my legacy
Suç belgemi kontrol et, mirasımı kontrol et
And now I'm back on tour, so what you tellin' me?
Ve şimdi tura geri döndüm, peki bana ne söylüyorsun?
(Greaze) Taliban, Halloween (icy)
(Greaze) Taliban, Cadılar Bayramı (buzlu)
Pull up in the whip with the gasoline (greaze)
Benzinle (gres yağı) kamçıyı yukarı çekin
Yeah, that's that boy from the magazine (jheeze)
Evet, bu dergideki çocuk (jheeze)
Bust my dance at the cash machine
Bankamatikte dansımı patlat
Make her back it up, bounce on my trampoline
Onu destekle, trambolinde zıplat
Like Martin Luther, man, I had a dream
Martin Luther gibi dostum, benim de bir hayalim vardı
Now it's my world, you can have the scene
Artık bu benim dünyam, sahneyi sen alabilirsin
(Hook: Skepta)
(Kanca: Skepta)
It's a madness
Bu bir delilik
Check my account, it's a madness
Hesabımı kontrol et, bu bir delilik
Block that account, it's a catfish
Bu hesabı bloke edin, bu bir yayın balığı
Block that account, it's a catfish
Bu hesabı bloke edin, bu bir yayın balığı
Check my account, that's a madness
Hesabımı kontrol et, bu bir delilik
Check my account, that's a madness
Hesabımı kontrol et, bu bir delilik
Block that account, it's a catfish
Bu hesabı bloke edin, bu bir yayın balığı
Block that account, it's a catfish
Bu hesabı bloke edin, bu bir yayın balığı
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
