Take Care Paroles Traduction Française

Drake - Prends soin de toi

by Drake

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Drake Take Care

"Take Care" (feat. Rihanna)
"Prenez soin de vous" (feat. Rihanna)
(Rihanna)
(Rihanna)
I know you've been hurt
Je sais que tu as été blessé
by someone else
par quelqu'un d'autre
I can tell by the way
Je peux le dire d'ailleurs
you carry your-self
tu te portes
If you let me, here's what I'll do
Si tu me le permets, voici ce que je ferai
I'll take care of you
je prendrai soin de toi
I've loved and I've lost
J'ai aimé et j'ai perdu
(Drake: Verse 1)
(Drake : verset 1)
I've asked a-bout you and they told me things but my
J'ai posé des questions sur toi et ils m'ont dit des choses mais mon
mind didn't change it - I still feel the same, what's a
l'esprit ne l'a pas changé - je ressens toujours la même chose, qu'est-ce qu'un
life with no fun? please don't be so ashamed I've had
une vie sans plaisir ? s'il te plaît, n'aie pas si honte de ce que j'ai eu
mine, you've had yours we both know; We know,
le mien, vous avez eu le vôtre, nous le savons tous les deux ; Nous savons,
they don't get you like I will; My only wish is I die real; Cause that
ils ne vous comprennent pas comme je le ferai ; Mon seul souhait est de mourir réel ; Parce que
truth hurts, and those lies heal;
la vérité fait mal, et ces mensonges guérissent ;
And you can't sleep thinking that he lies still; So you
Et vous ne pouvez pas dormir en pensant qu'il reste immobile ; Alors toi
cry still, tears all in the pil-low case; Big girls all get a little taste
pleure encore, les larmes sont toutes dans le cache-oreiller ; Les grandes filles ont toutes un petit avant-goût
I Pushing me a-way so I give her space; I Dealing with a heart that I didn't break
Je me repousse pour lui donner de l'espace ; J'ai affaire à un cœur que je n'ai pas brisé
I'll be there for you, I will care for you; I keep thinking you just don't know
Je serai là pour toi, je prendrai soin de toi ; Je n'arrête pas de penser que tu ne sais tout simplement pas
Trying to run from that, say you're done with that; On your face girl, it just don't show
En essayant de fuir cela, dites que vous en avez fini avec ça ; Sur ton visage, fille, ça ne se voit pas
When you're ready, just say you're ready; When all the baggage just ain't as heavy; And the
Lorsque vous êtes prêt, dites simplement que vous êtes prêt ; Quand tous les bagages ne sont pas aussi lourds ; Et le
party's over, just don't forget me; We'll change the pace and we'll just go slow
la fête est finie, mais ne m'oublie pas ; Nous allons changer de rythme et nous allons juste y aller doucement
You won't ever have to worry,
Vous n'aurez jamais à vous inquiéter,
You won't ever have to hide and
Tu n'auras jamais à te cacher et
You've seen all my mistakes; so
Vous avez vu toutes mes erreurs ; donc
Look me in my eyes
Regarde-moi dans les yeux
(Rihanna)
(Rihanna)
Cause if you let me, here's what I'll do
Parce que si tu me le permets, voici ce que je ferai
I'll take care of you
je prendrai soin de toi
I've loved and I've lost
J'ai aimé et j'ai perdu
(Drake: Verse 2)
(Drake : verset 2)
Yeah
Ouais
It's my birthday, I'll get high if I want to
C'est mon anniversaire, je vais me défoncer si je veux
Can't deny that I want you, but I'll lie if I have to
Je ne peux pas nier que je te veux, mais je mentirai s'il le faut
Cause you don't say you love me
Parce que tu ne dis pas que tu m'aimes
To your friends when they ask you
À tes amis quand ils te demandent
Even though we both know that you do (you do)
Même si nous savons tous les deux que tu le fais (tu le fais)
One time, been in love one time
Une fois, j'ai été amoureux une fois
You and all your girls in the club one time
Toi et toutes tes filles dans le club une fois
All so convinced that you're following your heart
Tous si convaincus que tu suis ton cœur
Cause your mind don't control what it does sometimes
Parce que ton esprit ne contrôle pas ce qu'il fait parfois
We all have our nights though, don't be so ashamed
Mais nous avons tous nos nuits, n'aie pas si honte
I've had mine, you've had yours, we both know
J'ai eu le mien, tu as eu le tien, nous le savons tous les deux
We know, you hate being alone
Nous savons, tu détestes être seul
You ain't the only one
Tu n'es pas le seul
You hate the fact that you bought the dream
Tu détestes le fait d'avoir acheté le rêve
When they sold you one
Quand ils t'en ont vendu un
You love your friends but somebody shoulda told you somethin' to save you
Tu aimes tes amis mais quelqu'un aurait dû te dire quelque chose pour te sauver
Instead they say,
Au lieu de cela, ils disent :
Don't tell me, I don't care
Ne me le dis pas, je m'en fiche
If you hurt, I don't tell you
Si tu as mal, je ne te le dis pas
You don't care, if you're true
Tu t'en fiches, si tu es vrai
Don't tell me, I don't care
Ne me le dis pas, je m'en fiche
If you hurt, I don't tell you
Si tu as mal, je ne te le dis pas
You don't care, if you're true
Tu t'en fiches, si tu es vrai
(Rihanna)
(Rihanna)
I know you've been hurt
Je sais que tu as été blessé
by someone else
par quelqu'un d'autre
I can tell by the way you
Je peux le dire à la façon dont tu
carry your-self
portez-vous
If you let me, here's what I'll do
Si tu me le permets, voici ce que je ferai
I'll take care of you
je prendrai soin de toi
I've loved and I've lost
J'ai aimé et j'ai perdu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.